Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A példabeszédek könyve 3


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 El ne felejtsd, fiam, tanításomat, és szíved őrizze meg parancsaimat,1 Hijo mío, no olvides mi enseñanza, y que tu corazón observe mis mandamientos,
2 mert számos napot, életévet és boldogságot szereznek neked!2 porque ellos te aportarán largos días, años de vida y prosperidad.
3 Szeretet és hűség el ne hagyjanak! Fűzd ezeket nyakad köré, és vésd őket szíved táblájára,3 Que nunca te abandonen la buena fe y la lealtad: átalas a tu cuello. escríbelas sobre la tabla de tu corazón,
4 akkor tetszést lelsz és szép jutalmat Isten és emberek előtt.4 y encontrarás favor y aprobación a los ojos de Dios y de los hombres.
5 Teljes szívvel bízzál az Úrban, és ne támaszkodj saját belátásodra!5 Confía en el Señor y de todo corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia;
6 Minden utadon rá gondolj, s ő majd igazgatja lépéseidet.6 reconócelo a él en todos sus caminos y él allanará tus senderos.
7 Ne légy bölcs önnön szemedben, féld az Istent és kerüld a rosszat,7 No seas sabio a tus propios ojos, teme al Señor y apártate del mal:
8 ez egészség testednek, és életerő csontjaidnak.8 eso será un remedio para tu carne y savia para tus huesos.
9 Tiszteld meg az Urat vagyonodból, és adj neki minden termésed zsengéjéből,9 Honra al Señor con tus bienes y con las primicias de todas tus ganancias:
10 akkor megtelnek kamráid bőséggel, és túláradnak préseid a musttól.10 así tus graneros se llenarán de trigo y tus lagares desbordarán de vino nuevo.
11 Ne vesd meg, fiam, az Úr fenyítését, és meg ne und dorgálását,11 No desprecies, hijo mío, la corrección del Señor, ni te disgustes cuando él te reprende,
12 mert az Úr azt feddi, akit szeret, s azt a fiát sújtja, akit kedvel!12 porque el Señor reprende a los que ama como un padre a su hijo muy querido.
13 Boldog az az ember, aki bölcsességet talál, s az a férfi, aki belátásban bővelkedik,13 ¡Feliz el hombre que encontró la sabiduría y el que obtiene la inteligencia,
14 mert megnyerése jobb, mint az ezüst megszerzése, és gyümölcse többet ér színaranynál,14 porque ganarla vale más que la plata y ella rinde más que el oro fino!
15 drágább az minden gazdagságnál, és nincs hozzá fogható kívánatos dolog.15 Es más preciosa que las perlas y nada apetecible se le puede igualar.
16 Hosszú élet van a jobbjában, gazdagság és dicsőség a baljában,16 En su mano derecha hay larga vida, y en su izquierda, riqueza y gloria.
17 útjai kellemes utak, és minden ösvénye boldogság.17 Sus caminos son caminos deliciosos y todos sus senderos son apacibles.
18 Életfa az azoknak, akik megragadják, és boldog, aki beléje kapaszkodik.18 Es un árbol de vida para los que se aferran a ella y los que la retienen son felices.
19 Bölcsességgel alapította az Úr a földet, és értelemmel állította fel az eget,19 Por la sabiduría, el Señor fundó la tierra, por la inteligencia, afianzó los cielos;
20 tudománya által törtek elő a tengerek, és hullatnak a felhők harmatot.20 por su ciencia brotaron los océanos y las nubes destilan el rocío.
21 Fiam! Ne távozzanak ezek szemed elől, ragaszkodj az okossághoz és a megfontoláshoz!21 Conserva, hijo mío, la prudencia y la reflexión; que ellas no se aparten de tus ojos.
22 Akkor ez lelked élete lesz, és ékessége nyakadnak.22 Ellas serán vida para tu alma y gracia para tu cuello.
23 Bizton jársz akkor utadon, és meg nem ütöd lábadat.23 Entonces irás seguro por el camino y tu pie no tropezará.
24 Ha lefekszel, nem kell félned, pihensz, és édes lesz alvásod.24 Si te acuestas, no temblarás, y una vez acostado, tu sueño será agradable.
25 Ne félj akkor váratlan rémségtől s a gonoszok rád szakadó hatalmától,25 No temerás ningún sobresalto ni a los malvados que llegan como una tormenta.
26 mert az Úr lesz melletted, és megóvja lábadat, hogy tőrbe ne ejtsenek.26 Porque el Señor será tu seguridad y preservará tu pie de la trampa.
27 Ne tartsd vissza a jótettől azt, akitől telik, és magad is tégy jót, ha teheted.27 No niegues un beneficio al que lo necesite, siempre que esté en tus manos hacerlo.
28 Ne mondd barátodnak: »Menj és jöjj vissza, majd holnap adok!« – amikor tüstént adhatnál.28 No digas a tu prójimo: «Vuelve después, mañana te daré», si tienes con qué ayudarlo.
29 Ne tervezz gonoszat barátod ellen, holott az megbízik benned!29 No trames el mal contra tu prójimo, mientras vive confiado junto a ti.
30 Ne perelj senkivel sem ok nélkül, ha neked semmi rosszat nem tett.30 No litigues con un hombre sin motivo, si no te ha causado ningún mal.
31 Ne irigykedjél az erőszakos emberre, és ne kövesd útjait,31 No envidies al hombre violento ni elijas ninguno de sus caminos.
32 mert az Úr utál minden elvetemültet, de az igazakat barátságára méltatja.32 Porque el hombre perverso es abominable para el Señor, y él reserva su intimidad para los rectos.
33 Szegénységet küld az Úr a gonosz házára, de áldott az igazak hajléka!33 La maldición del Señor está en la casa del malvado, pero él bendice la morada de los justos.
34 Csúffá teszi azokat, akik gúnyolódnak, de az alázatosakat kegyben részesíti.34 El se burla de los insolentes y concede su favor a los humildes.
35 A bölcseknek tisztesség jut osztályrészül, a balgák pedig gyalázatot aratnak.35 Los sabios heredarán la gloria, pero los necios cargarán con la ignominia.