Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 24


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAKING JAMES BIBLE
1 Zsoltár Dávidtól. Az Úré a föld s ami azt betölti, a földkerekség és minden lakója.1 The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 Mert ő alapította a tengerekre, s a folyók fölé ő állította.2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Ki mehet fel az Úr hegyére? Ki állhat meg az ő szent helyén?3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
4 Az, akinek keze ártatlan, akinek szíve tiszta, aki magát hiúságra nem adja, s nem tesz hamis esküt.4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5 Az ilyen áldást nyer az Úrtól, s irgalmat Istentől, oltalmazójától.5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6 Ez azok nemzedéke, akik őt keresik, akik Jákob Istenének arcát keresik.6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
7 Táruljatok fel, hatalmas kapuk, táruljatok fel, örök kapuk, hadd vonuljon be a dicsőség királya!7 Lift up your head, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Ki az a dicsőség királya? Az erős és hatalmas Úr, a harcban hatalmas Úr.8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Táruljatok fel, hatalmas kapuk, táruljatok fel, örök kapuk, hadd vonuljon be a dicsőség királya!9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Ki az a dicsőség királya? A seregek Ura, ő a dicsőség királya.10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.