Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Job 38


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBLIA
1 El Señor respondió a Job desde la tempestad, diciendo:1 Yahveh respondió a Job desde el seno de la tempestad y dijo:
2 ¿Quién es ese que oscurece mi designio con palabras desprovistas de sentido?2 ¿Quién es éste que empaña el Consejo con razones sin sentido?
3 ¡Ajústate el cinturón como un guerrero: yo te preguntaré, y tú me instruirás!3 Ciñe tus lomos como un bravo: voy a interrogarte, y tú me instruirás.
4 ¿Dónde estabas cuando yo fundaba la tierra? Indícalo, si eres capaz de entender.4 Dónde estabas tú cuando fundaba yo la tierra? Indícalo, si sabes la verdad.
5 Quién fijó sus medidas? ¿Lo sabes acaso? ¿Quién tendió sobre ella la cuerda para medir?5 ¿Quién fijó sus medidas? ¿lo sabrías? ¿quién tiró el cordel sobre ella?
6 ¿Sobre qué fueron hundidos sus pilares o quién asentó su piedra angular,6 ¿Sobre qué se afirmaron sus bases? ¿quién asentó su piedra angular,
7 mientras los astros de la mañana cantaban a coro y aclamaban todos los hijos de Dios?7 entre el clamor a coro de las estrellas del alba y las aclamaciones de todos los Hijos de Dios?
8 ¿Quién encerró con dos puertas al mar, cuando él salía a borbotones del seno materno,8 ¿Quién encerró el mar con doble puerta, cuando del seno materno salía borbotando;
9 cuando le puse una nube por vestido y por pañales, densos nubarrones?9 cuando le puse una nube por vestido y del nubarrón hice sus pañales;
10 Yo tracé un límite alrededor de él, le puse cerrojos y puertas,10 cuando le tracé sus linderos y coloqué puertas y cerrojos?
11 y le dije: «Llegarás hasta aquí y no pasarás; aquí se quebrará la soberbia de tus olas».11 «¡Llegarás hasta aquí, no más allá - le dije -, aquí se romperá el orgullo de tus olas!»
12 ¿Has mandado una vez en tu vida a la mañana, le has indicado su puesto a la aurora,12 ¿Has mandado, una vez en tu vida, a la mañana, has asignado a la aurora su lugar,
13 para que tome a la tierra por los bordes y sean sacudidos de ella los malvados?13 para que agarre a la tierra por los bordes y de ella sacuda a los malvados?
14 Ella adquiere forma como la arcilla bajo el sello y se tiñe lo mismo que un vestido:14 Ella se trueca en arcilla de sello, se tiñe lo mismo que un vestido.
15 entonces, a los malvados se los priva de su luz y se quiebra el brazo que se alzaba.15 Se quita entonces su luz a los malvados, y queda roto el brazo que se alzaba.
16 ¿Has penetrado hasta las fuentes del mar y has caminado por el fondo del océano?16 ¿Has penetrado hasta las fuentes del mar? ¿has circulado por el fondo del Abismo?
17 ¿Se te han abierto las Puertas de la Muerte y has visto las Puertas de la Sombra?17 ¿Se te han mostrado las puertas de la Muerte? ¿has visto las puertas del país de la Sombra?
18 ¿Abarcas con tu inteligencia la extensión de la tierra? Indícalo, si es que sabes todo esto.18 ¿Has calculado las anchuras de la tierra? Cuenta, si es que sabes, todo esto.
19 ¿Por dónde se va adonde habita la luz y dónde está la morada de las tinieblas,19 ¿Por dónde se va a la morada de la luz? y las tinieblas, ¿dónde tienen su sitio?,
20 para que puedas guiarla hasta su dominio y mostrarle el camino de su casa?20 para que puedas llevarlas a su término, guiarlas por los senderos de su casa.
21 ¡Seguro que lo sabes, porque ya habías nacido y es muy grande el número de tus días!21 Si lo sabes, ¡es que ya habías nacido entonces, y bien larga es la cuenta de tus días!
22 ¿Has penetrado hasta los depósitos de la nieve y has visto las reservas del granizo,22 ¿Has llegado a los depósitos de nieve? ¿Has visto las reservas de granizo,
23 que yo guardo para los tiempos de angustia, para los días de guerra y de combate?23 que yo guardo para el tiempo de angustia, para el día de batalla y de combate?
24 ¿Por qué camino se expande la luz y el viento del este se propaga sobre la tierra?24 ¿Por qué camino se reparte la luz, o se despliega el solano por la tierra?
25 ¿Quién ha abierto un cauce al aguacero y un camino al estampido de los truenos,25 ¿Quién abre un canal al aguacero, a los giros de los truenos un camino,
26 para hacer llover sobre una tierra despoblada, sobre un desierto donde ningún hombre habita,26 para llover sobre tierra sin hombre, sobre el desierto donde no hay un alma,
27 para regar los páramos desolados y hacer brotar una hierba en la estepa?27 para abrevar a las soledades desoladas y hacer brotar en la estepa hierba verde?
28 ¿Acaso la lluvia tiene un padre, y quién ha engendrado las gotas del rocío?28 ¿Tiene padre la lluvia? ¿quién engendra las gotas de rocío?
29 ¿Del vientre de quién sale el hielo y quién da a luz la escarcha del cielo,29 ¿De qué seno sale el hielo? ¿quién da a luz la escarcha del cielo,
30 cuando las aguas se endurecen como piedra y se congela la superficie del océano?30 cuando las aguas se aglutinan como piedra y se congela la superficie del abismo?
31 ¿Anudas tú los lazos de las Pléyades o desatas las cuerdas del Orión?31 ¿Puedes tú anudar los lazos de las Pléyades o desatar las cuerdas de Orión?
32 ¿Haces salir las Híadas a su tiempo y guías a la Osa y sus cachorros?32 ¿Haces salir la Corona a su tiempo? ¿conduces a la Osa con sus crías?
33 ¿Conoces las leyes de los cielos? ¿Regulas su dominio sobre la tierra?33 ¿Conoces las leyes de los Cielos? ¿aplicas su fuero en la tierra?
34 ¿Puedes alzar tu voz hasta las nubes para que te cubra una masa de agua?34 ¿Levantas tu voz hasta las nubes?, la masa de las aguas, ¿te obedece?
35 ¿Parten los relámpagos cuanto tú los envías y ellos te dicen: «Aquí estamos»?35 A tu orden, ¿los relámpagos parten, diciéndote: «Aquí estamos»?
36 ¿Quién puso en el ibis la sabiduría o quién dio al gallo la inteligencia?36 ¿Quién puso en el ibis la sabiduría? ¿quién dio al gallo inteligencia?
37 ¿Quién cuenta las nubes sabiamente y quién inclina los odres del cielo,37 ¿Quién tiene pericia para contar las nubes? ¿quién inclina los odres de los cielos,
38 cuando el polvo se funde en una masa y los terrones se pegan entre sí?38 cuando se aglutina el polvo en una masa y los terrones se pegan entre sí?
39 ¿Cazas tú la presa para la leona y aplacas el hambre de sus cachorros,39 ¿Cazas tú acaso la presa a la leona? ¿calmas el hambre de los leoncillos,
40 cuando se agazapan en sus guaridas y están al acecho en la espesura?40 cuando en sus guaridas están acurrucados, o en los matorrales al acecho?
41 ¿Quién prepara las provisiones para el cuervo, cuando sus pichones claman a Dios y andan errantes por falta de alimento?41 ¿Quién prepara su provisión al cuervo, cuando sus crías gritan hacia Dios, cuando se estiran faltos de comida?