Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Job 14


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLA SACRA BIBBIA
1 El hombre, nacido de mujer, tiene una vida breve y cargada de tormentos:1 L'uomo nato da donna, vivendo pochi giorni, in preda all'agitazione,
2 como una flor, brota y se marchita; huye sin detenerse, como una sombra.2 sboccia come fiore e avvizzisce, fugge come l'ombra senza arrestarsi; si consuma come legno tarlato, come un vestito corroso dalla tignola.
3 ¡Y sobre alguien así tú abres los ojos, lo enfrentas contigo en un juicio!3 E tu tieni aperti gli occhi su di lui e lo citi in giudizio con te!
4 Pero ¿quién sacará lo puro de lo impuro? Nadie, ciertamente.4 Chi può trarre il puro dall'immondo? Nessuno!
5 Ya que sus días están determinados y tú conoces el número de sus meses, ya que le has puesto un límite infranqueable,5 Se i suoi giorni sono fissati, se conosci il numero dei suoi mesi, avendo posto un limite invalicabile,
6 ¡aparta de él tu mirada y déjalo solo, para que disfrute de su jornada como un asalariado!6 distogli lo sguardo da lui e lascialo stare, finché non abbia portato a termine la sua giornata come un salariato.
7 Para el árbol hay una esperanza: si es cortado, aún puede reverdecer y no dejará de tener retoños.7 Per l'albero infatti esiste una speranza: se viene tagliato, ancora ributta e il suo germoglio non viene meno.
8 Aunque su raíz haya envejecido en el suelo y su tronco esté muerto en el polvo,8 Anche se la sua radice invecchia sotterra e il suo tronco muore nel suolo,
9 apenas siente el agua, produce nuevos brotes y echa ramas, como una planta joven.9 al sentore dell'acqua rinverdisce e mette rami come una giovane pianta.
10 Pero el hombre, cuando muere, queda inerte; el mortal que expira, ¿dónde está?10 L'uomo invece, se muore, resta inerte; dov'è il mortale, quando spira?
11 El agua del mar se evapora, un río se agota y se seca:11 Potranno venir meno le acque del mare, i fiumi prosciugarsi e seccare,
12 así el hombre se acuesta y no se levanta; desaparecerán los cielos, antes que él se despierte, antes que se alce de su sueño.12 ma l'uomo che giace, più non si alzerà; finché durano i cieli, non si sveglierà, né più si desterà dal suo sonno.
13 ¡Ah, si tú me ocultaras en el Abismo, si me escondieras hasta que pase tu enojo y me fijaras un plazo para acordarte de mí!13 Oh, volessi tu nascondermi nell'abisso infernale! occultarmi, finché sarà passata la tua ira, fissarmi un termine e ricordarti di me!
14 –Un hombre, una vez muerto, ¿podrá revivir?–. Entonces yo esperaría, todos los días de mi servicio, hasta que llegue mi relevo:14 Ma se l'uomo muore, può ancora rivivere? Ogni giorno del mio servizio aspetterei, finché giunga il mio cambio;
15 tú llamarías, y yo te respondería, ansiarías ver la obra de tus manos.15 mi chiameresti e io risponderei, quando tu avessi nostalgia per l'opera delle tue mani.
16 Porque entonces no contarías mis pasos ni observarías mi pecado;16 Mentre ora tu vai contando i miei passi, non spieresti più il mio peccato,
17 mi delito estaría bajo sello en una bolsa y cubrirías mi culpa con un enduido.17 sigilleresti in un sacco il mio peccato, e porresti l'intonaco sulla mia colpa.
18 Pero la montaña cae y se desmorona, la roca es removida de su sitio;18 Ma invece come una montagna cade e si sfalda, e come una rupe frana dal suo posto,
19 las aguas desgastan las piedras, al polvo de la tierra se lo lleva el aguacero: ¡así tú destruyes la esperanza del mortal!19 le acque corrodono le pietre e l'alluvione inonda la superficie della terra, così tu annienti la speranza dell'uomo!
20 Lo abates para siempre, y él se va, desfiguras su rostro y lo despides.20 Tu lo abbatti per sempre ed egli se ne va, ne sfiguri il volto e lo cacci via.
21 Se honra a sus hijos, pero él no lo sabe; si son envilecidos, él no se da cuenta.21 Se i suoi figli sono onorati, egli non lo sa; se sono disprezzati, egli lo ignora.
22 ¡Sólo en carne propia siente el sufrimiento, sólo por sí mismo está de duelo!22 Egli sente solamente il tormento della sua carne, sente solo la pena della sua anima".