Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 14


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 אדם ילוד אשה קצר ימים ושבע רגז1 Man born of woman is short-lived and full of trouble,
2 כציץ יצא וימל ויברח כצל ולא יעמוד2 Like a flower that springs up and fades, swift as a shadow that does not abide.
3 אף על זה פקחת עינך ואתי תביא במשפט עמך3 Upon such a one will you cast your eyes so as to bring him into judgment before you,
4 מי יתן טהור מטמא לא אחד4 Can a man be found who is clean of defilement? There is none,
5 אם חרוצים ימיו מספר חדשיו אתך חקו עשית ולא יעבור5 however short his days. You know the number of his months; you have fixed the limit which he cannot pass.
6 שעה מעליו ויחדל עד ירצה כשכיר יומו6 Look away from him and let him be, while, like a hireling, he completes his day.
7 כי יש לעץ תקוה אם יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל7 For a tree there is hope, if it be cut down, that it will sprout again and that its tender shoots will not cease.
8 אם יזקין בארץ שרשו ובעפר ימות גזעו8 Even though its root grow old in the earth, and its stump die in the dust,
9 מריח מים יפרח ועשה קציר כמו נטע9 Yet at the first whiff of water it may flourish again and put forth branches like a young plant.
10 וגבר ימות ויחלש ויגוע אדם ואיו10 But when a man dies, all vigor leaves him; when man expires, where then is he?
11 אזלו מים מני ים ונהר יחרב ויבש11 As when the waters of a lake fail, or a stream grows dry and parches,
12 ואיש שכב ולא יקום עד בלתי שמים לא יקיצו ולא יערו משנתם12 So men lie down and rise not again. Till the heavens are no more, they shall not awake, nor be roused out of their sleep.
13 מי יתן בשאול תצפנני תסתירני עד שוב אפך תשית לי חק ותזכרני13 Oh, that you would hide me in the nether world and keep me sheltered till your wrath is past; would fix a time for me, and then remember me!
14 אם ימות גבר היחיה כל ימי צבאי איחל עד בוא חליפתי14 When a man has died, were he to live again, all the days of my drudgery I would wait, until my relief should come.
15 תקרא ואנכי אענך למעשה ידיך תכסף15 You would call, and I would answer you; you would esteem the work of your hands.
16 כי עתה צעדי תספור לא תשמור על חטאתי16 Surely then you would count my steps, and not keep watch for sin in me.
17 חתם בצרור פשעי ותטפל על עוני17 My misdeeds would be sealed up in a pouch, and you would cover over my guilt.
18 ואולם הר נופל יבול וצור יעתק ממקמו18 But as a mountain falls at last and its rock is moved from its place,
19 אבנים שחקו מים תשטף ספיחיה עפר ארץ ותקות אנוש האבדת19 As waters wear away the stones and floods wash away the soil of the land, so you destroy the hope of man.
20 תתקפהו לנצח ויהלך משנה פניו ותשלחהו20 You prevail once for all against him and he passes on; with changed appearance you send him away.
21 יכבדו בניו ולא ידע ויצערו ולא יבין למו21 If his sons are honored, he is not aware of it; if they are in disgrace, he does not know about them.
22 אך בשרו עליו יכאב ונפשו עליו תאבל22 Only his own flesh pains him, and his soul grieves for him.