Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Lettera ai Romani 16


font
BIBBIA CEI 1974NOVA VULGATA
1 Vi raccomando Febe, nostra sorella, diaconessa della Chiesa di Cencre:1 Commendo autem vobis Phoebem sororem nostram, quae est ministraecclesiae, quae est Cenchreis,
2 ricevetela nel Signore, come si conviene ai credenti, e assistetela in qualunque cosa abbia bisogno; anch'essa infatti ha protetto molti, e anche me stesso.
2 ut eam suscipiatis in Domino digne sanctis etassistatis ei in quocumque negotio vestri indiguerit; etenim ipsa astitit multiset mihi ipsi.
3 Salutate Prisca e Aquila, miei collaboratori in Cristo Gesù; per salvarmi la vita essi hanno rischiato la loro testa,3 Salutate Priscam et Aquilam adiutores meos in Christo Iesu,
4 e ad essi non io soltanto sono grato, ma tutte le Chiese dei Gentili;4 qui pro anima mea suas cervices supposuerunt, quibus non solus ego gratias agosed et cunctae ecclesiae gentium;
5 salutate anche la comunità che si riunisce nella loro casa.
Salutate il mio caro Epèneto, primizia dell'Asia per Cristo.
5 et domesticam eorum ecclesiam.
Salutate Epaenetum dilectum mihi, primitias Asiae in Christo.
6 Salutate Maria, che ha faticato molto per voi.6 Salutate Mariam,quae multum laboravit in vobis.
7 Salutate Andronìco e Giunia, miei parenti e compagni di prigionia; sono degli apostoli insigni che erano in Cristo già prima di me.7 Salutate Andronicum et Iuniam cognatos meos etconcaptivos meos, qui sunt nobiles in apostolis, qui et ante me fuerunt inChristo.
8 Salutate Ampliato, mio diletto nel Signore.8 Salutate Ampliatum dilectissimum mihi in Domino.
9 Salutate Urbano, nostro collaboratore in Cristo, e il mio caro Stachi.9 Salutate Urbanumadiutorem nostrum in Christo et Stachyn dilectum meum.
10 Salutate Apelle che ha dato buona prova in Cristo. Salutate i familiari di Aristòbulo.10 Salutate Apellemprobatum in Christo. Salutate eos, qui sunt ex Aristobuli.
11 Salutate Erodione, mio parente. Salutate quelli della casa di Narcìso che sono nel Signore.11 SalutateHerodionem cognatum meum. Salutate eos, qui sunt ex Narcissi, qui sunt inDomino.
12 Salutate Trifèna e Trifòsa che hanno lavorato per il Signore. Salutate la carissima Pèrside che ha lavorato per il Signore.12 Salutate Tryphaenam et Tryphosam, quae laborant in Domino. SalutatePersidam carissimam, quae multum laboravit in Domino.
13 Salutate Rufo, questo eletto nel Signore, e la madre sua che è anche mia.13 Salutate Rufum electumin Domino et matrem eius et meam.
14 Salutate Asìncrito, Flegónte, Erme, Pàtroba, Erma e i fratelli che sono con loro.14 Salutate Asyncritum, Phlegonta, Hermen,Patrobam, Hermam et, qui cum eis sunt, fratres.
15 Salutate Filòlogo e Giulia, Nèreo e sua sorella e Olimpas e tutti i credenti che sono con loro.15 Salutate Philologum etIuliam, Nereum et sororem eius et Olympam et omnes, qui cum eis sunt, sanctos.
16 Salutatevi gli uni gli altri con il bacio santo. Vi salutano tutte le chiese di Cristo.

16 Salutate invicem in osculo sancto. Salutant vos omnes ecclesiae Christi.
17 Mi raccomando poi, fratelli, di ben guardarvi da coloro che provocano divisioni e ostacoli contro la dottrina che avete appreso: tenetevi lontani da loro.17 Rogo autem vos, fratres, ut observetis eos, qui dissensiones et offendiculapraeter doctrinam, quam vos didicistis, faciunt, et declinate ab illis;
18 Costoro, infatti, non servono Cristo nostro Signore, ma il proprio ventre e con un parlare solenne e lusinghiero ingannano il cuore dei semplici.
18 huiusmodi enim Domino nostro Christo non serviunt sed suo ventri, et per dulcessermones et benedictiones seducunt corda innocentium.
19 La fama della vostra obbedienza è giunta dovunque; mentre quindi mi rallegro di voi, voglio che siate saggi nel bene e immuni dal male.19 Vestra enim oboedientia ad omnes pervenit; gaudeo igitur in vobis, sed volovos sapientes esse in bono et simplices in malo.
20 Il Dio della pace stritolerà ben presto satana sotto i vostri piedi. La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con voi.

20 Deus autem pacis conteretSatanam sub pedibus vestris velociter.
Gratia Domini nostri Iesu vobiscum.
21 Vi saluta Timòteo mio collaboratore, e con lui Lucio, Giàsone, Sosìpatro, miei parenti.21 Salutat vos Timotheus adiutor meus et Lucius et Iason et Sosipater cognatimei.
22 Vi saluto nel Signore anch'io, Terzo, che ho scritto la lettera.22 Saluto vos ego Tertius, qui scripsi epistulam in Domino.
23 Vi saluta Gaio, che ospita me e tutta la comunità. Vi salutano Erasto, tesoriere della città, e il fratello Quarto.

23 Salutat vosGaius hospes meus et universae ecclesiae. Salutat vos Erastus arcarius civitatiset Quartus frater.
24 .24
25 A colui che ha il potere di confermarvi
secondo il vangelo che io annunzio
e il messaggio di Gesù Cristo,
secondo la rivelazione del mistero
taciuto per secoli eterni,
25 Ei autem, qui potens est vos confirmare iuxtaevangelium meum et praedicationem Iesu Christi secundum revelationem mysteriitemporibus aeternis taciti,
26 ma rivelato ora
e annunziato mediante le scritture profetiche,
per ordine dell'eterno Dio, a tutte le genti
perché obbediscano alla fede,
26 manifestati autem nunc, et per scripturasProphetarum secundum praeceptum aeterni Dei ad oboeditionem fidei in cunctisgentibus patefacti,
27 a Dio che solo è sapiente,
per mezzo di Gesù Cristo,
la gloria nei secoli dei secoli. Amen.
27 soli sapienti Deo per Iesum Christum, cui gloria insaecula. Amen.