Knjiga o Jobu 40
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | DIODATI |
---|---|
1 I Jahve se obrati Jobu i reče mu: | 1 Poi il Signore parlò a Giobbe, e disse: |
2 »Zar će se s Jakim preti još kudilac? Tužitelj Božji nek’ sam odgovori!« | 2 Colui che litiga con l’Onnipotente lo correggerà egli? Colui che arguisce Iddio risponda a questo. |
3 A Job odgovori Jahvi i reče: | 3 E Giobbe rispose al Signore, e disse: |
4 »Odveć sam malen: što da odgovorim? Rukom ću svoja zatisnuti usta. | 4 Ecco, io sono avvilito; che ti risponderei io? Io metto la mia mano in su la bocca. |
5 Riječ rekoh – neću više započeti; rekoh dvije – al’ neću nastaviti.« | 5 Io ho parlato una volta, ma non replicherò più; Anzi due, ma non continuerò più |
6 Nato Jahve odgovori Jobu iz oluje i reče: | 6 E il Signore parlò di nuovo a Giobbe dal turbo, e disse: |
7 »Bokove svoje opaši k’o junak, ja ću te pitat’, a ti me pouči. | 7 Cingiti ora i lombi, come un valente uomo; Io ti farò delle domande, e tu insegnami. |
8 Zar bi i moj sud pogaziti htio, okrivio me da sebe opravdaš? | 8 Annullerai tu pure il mio giudicio, E mi condannerai tu per giustificarti? |
9 Zar ti mišica snagu Božju ima, zar glasom grmjet’ možeš poput njega? | 9 Hai tu un braccio simile a quel di Dio? O tuoni tu con la voce come egli? |
10 Ogrni se sjajem i veličanstvom, dostojanstvom se odjeni i slavom. | 10 Adornati pur di magnificenza e di altezza; E vestiti di maestà e di gloria. |
11 Plani de bijesom ognja jarosnoga, pogledom jednim snizi oholnika. | 11 Spandi i furori dell’ira tua, E riguarda ogni altiero, ed abbassalo; |
12 Ponositoga pogledaj, slomi ga, na mjestu satri svakoga zlikovca. | 12 Riguarda ogni altiero, ed atterralo; E trita gli empi, e spronfondali; |
13 U zemlju sve njih zajedno zakopaj, u mračnu ih pozatvaraj tamnicu. | 13 Nascondili tutti nella polvere, E tura loro la faccia in grotte; |
14 Tada ću i ja tebi odat’ hvalu što si se svojom desnicom spasio.« | 14 Allora anch’io ti darò questa lode, Che la tua destra ti può salvare |
15 »A sada, de promotri Behemota! Travom se hrani poput govečeta, | 15 Ecco l’ippopotamo, il quale io ho fatto teco; Egli mangia l’erba come il bue. |
16 u bedrima je, gle, snaga njegova, a krepkost mu u mišićju trbušnom. | 16 Ecco, la sua forza è ne’ lombi, E la sua possa nei muscoli del suo ventre. |
17 Poput cedra rep podignut ukruti, sva su mu stegna ispreplele žile. | 17 Egli rizza la sua coda come un cedro; Ed i nervi delle sue coscie sono intralciati. |
18 Mjedene cijevi kosti su njegove, zglobovi mu od željeza kvrge. | 18 Le sue ossa son come sbarre di rame, Come mazze di ferro. |
19 Prvenac on je Božjega stvaranja; mačem ga je naoružao tvorac. | 19 Egli è la principale delle opere di Dio; Sol colui che l’ha fatto può accostargli la sua spada. |
20 Gore mu danak u hrani donose i sve zvijerje što po njima se igra. | 20 Perchè i monti gli producono il pasco, Tutte le bestie della campagna vi scherzano. |
21 Pod lotosom on zavaljen počiva, guštik močvarni i glib kriju ga. | 21 Egli giace sotto gli alberi ombrosi, In ricetti di canne e di paludi. |
22 Sjenu mu pravi lotosovo lišće, pod vrbama on hladuje potočnim. | 22 Gli alberi ombrosi lo coprono con l’ombra loro; I salci de’ torrenti l’intorniano. |
23 Nabuja li rijeka, on ne strahuje: nimalo njega ne bi zabrinulo da mu u žvale i sav Jordan jurne. | 23 Ecco, egli può far forza ad un fiume, sì che non corra; Egli si fida di potersi attrarre il Giordano nella gola. |
24 Tko bi za oči uhvatio njega i tko bi mu nos sulicom probio?« | 24 Prenderallo alcuno alla sua vista? Foreragli egli il naso, per mettervi de’ lacci? |
25 »Zar loviš Levijatana udicom? Zar ćeš mu jezik zažvalit’ užetom? | |
26 Zar mu nozdrve trskom probost’ možeš ili mu kukom probiti vilicu? | |
27 Hoće li te on preklinjat’ za milost, hoće li s tobom blago govoriti? | |
28 I zar će s tobom savez on sklopiti da sveg života tebi sluga bude? | |
29 Hoćeš li se s njim k’o s pticom poigrat’ i vezat’ ga da kćeri razveseliš? | |
30 Hoće li se za nj cjenkati ribari, među sobom podijelit’ ga trgovci? | |
31 Možeš li kopljem njemu kožu izbost ili glavu mu probiti ostima? | |
32 Podigni de ruku svoju na njega: za boj se spremi – bit će ti posljednji! |