SCRUTATIO

Srijeda, 15 Listopad 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Knjiga o Jobu 37


font
Biblija HrvatskiLXX
1 Da, od toga i moje srce drhti i s mjesta svoga iskočiti hoće.1 και ταυτης εταραχθη η καρδια μου και απερρυη εκ του τοπου αυτης
2 Čujte, čujte gromor glasa njegova,
tutnjavu što mu iz usta izlazi.
2 ακουε ακοην εν οργη θυμου κυριου και μελετη εκ στοματος αυτου εξελευσεται
3 Gle, munja lijeće preko cijelog neba –
i sijevne blijesak s kraja na kraj zemlje –
3 υποκατω παντος του ουρανου αρχη αυτου και το φως αυτου επι πτερυγων της γης
4 iza nje silan jedan glas se ori:
to On gromori glasom veličajnim.
Munje mu lete, nitko ih ne priječi,
tek što mu je glas jednom odjeknuo.
4 οπισω αυτου βοησεται φωνη βροντησει εν φωνη υβρεως αυτου και ουκ ανταλλαξει αυτους οτι ακουσει φωνην αυτου
5 Da, Bog gromori glasom veličajnim,
djela velebna, neshvatljiva stvara.
5 βροντησει ο ισχυρος εν φωνη αυτου θαυμασια εποιησεν γαρ μεγαλα α ουκ ηδειμεν
6 Kad snijegu kaže: ‘Zasniježi po zemlji!’
i pljuskovima: ‘Zapljuštite silno!’
6 συντασσων χιονι γινου επι της γης και χειμων υετος και χειμων υετων δυναστειας αυτου
7 svakom čovjeku zapečati ruke
da svi njegovo upoznaju djelo.
7 εν χειρι παντος ανθρωπου κατασφραγιζει ινα γνω πας ανθρωπος την εαυτου ασθενειαν
8 U brlog se tad zvijeri sve uvuku
i na svojem se šćućure ležaju.
8 εισηλθεν δε θηρια υπο σκεπην ησυχασαν δε επι κοιτης
9 S južne se strane podiže oluja,
a studen vjetri sjeverni donose.
9 εκ ταμιειων επερχονται διναι απο δε ακρωτηριων ψυχος
10 Već led od daha Božjega nastaje
i vodena se kruti površina.
10 και απο πνοης ισχυρου δωσει παγος οιακιζει δε το υδωρ ως εαν βουληται
11 I opet vodom puni on oblake,
i sijevat’ stanu oblaci munjama;
11 και εκλεκτον καταπλασσει νεφελη διασκορπιει νεφος φως αυτου
12 kruže posvuda po volji njegovoj,
što im naloži, to će izvršiti
na licu cijelog kruga zemaljskoga.
12 και αυτος κυκλωματα διαστρεψει εν θεεβουλαθω εις εργα αυτων παντα οσα αν εντειληται αυτοις ταυτα συντετακται παρ' αυτου επι της γης
13 Šalje ih – ili da kazni narode,
ili da ih milosrđem obdari.
13 εαν εις παιδειαν εαν εις την γην αυτου εαν εις ελεος ευρησει αυτον
14 Poslušaj ovo, Jobe, umiri se
i promotri djela Božja čudesna.
14 ενωτιζου ταυτα ιωβ στηθι νουθετου δυναμιν κυριου
15 Znaš li kako Bog njima zapovijeda,
kako munju iz oblaka svog pušta?
15 οιδαμεν οτι ο θεος εθετο εργα αυτου φως ποιησας εκ σκοτους
16 Znaš li o čem vise gore oblaci?
Čudesna to su znanja savršenog.
16 επισταται δε διακρισιν νεφων εξαισια δε πτωματα πονηρων
17 Kako ti gòrê od žege haljine
u južnom vjetru kad zemlja obamre?
17 σου δε η στολη θερμη ησυχαζεται δε επι της γης
18 Zar si nebesa s njim ti razapeo,
čvrsta poput ogledala livenog?
18 στερεωσεις μετ' αυτου εις παλαιωματα ισχυραι ως ορασις επιχυσεως
19 De naputi me što da mu kažemo:
zbog tmine se ne snalazimo više.
19 δια τι διδαξον με τι ερουμεν αυτω και παυσωμεθα πολλα λεγοντες
20 Zar ćeš mu reći: ‘Hoću govoriti’?
Ili na propast vlastitu pristati?
20 μη βιβλος η γραμματευς μοι παρεστηκεν ινα ανθρωπον εστηκως κατασιωπησω
21 Tko, dakle, može u svjetlost gledati
na nebesima što se sja blistavo
kada oblake rastjeraju vjetri?
21 πασιν δ' ουχ ορατον το φως τηλαυγες εστιν εν τοις παλαιωμασιν ωσπερ το παρ' αυτου επι νεφων
22 Sa sjevera k’o zlato je bljesnulo:
veličanstvom strašnim Bog se odjenu!
22 απο βορρα νεφη χρυσαυγουντα επι τουτοις μεγαλη η δοξα και τιμη παντοκρατορος
23 Da, Svesilnog doseći ne možemo,
neizmjeran je u moći i sudu,
velik u pravdi, nikog on ne tlači.
23 και ουχ ευρισκομεν αλλον ομοιον τη ισχυι αυτου ο τα δικαια κρινων ουκ οιει επακουειν αυτον
24 Zato ljudi svi neka ga se boje!
Na mudrost oholu on i ne gleda!«
24 διο φοβηθησονται αυτον οι ανθρωποι φοβηθησονται δε αυτον και οι σοφοι καρδια