Knjiga o Jobu 23
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Job progovori i reče: | 1 ויען איוב ויאמר |
2 »Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi: | 2 גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי |
3 o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja, | 3 מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו |
4 pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi. | 4 אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות |
5 Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao! | 5 אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי |
6 Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša. | 6 הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי |
7 U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila. | 7 שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי |
8 Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga. | 8 הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו |
9 Ištem na sjeveru, al’ ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem. | 9 שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה |
10 Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k’o zlato ću izići! | 10 כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא |
11 Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć’; | 11 באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט |
12 slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim. | 12 מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו |
13 Al’ htjedne li štogod, tko će ga odvratit’? Što zaželi dušom, to će ispuniti. | 13 והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש |
14 Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio! | 14 כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו |
15 Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata. | 15 על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו |
16 U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni, | 16 ואל הרך לבי ושדי הבהילני |
17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro. | 17 כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל |