SCRUTATIO

Domenica, 7 giugno 2026 - Sant' Andronico di Perm ( Letture di oggi)

Tehillim (תהילים) - Salmi 83


font
Miqra 'al pi ha-MesorahEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 שִׁיר מִזְמוֹר לְאָסָֽף׃1 [Ein Lied. Ein Psalm Asafs.]
2 אֱלֹהִים אַל־דֳּמִי־לָךְאַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל־תִּשְׁקֹט אֵֽל׃2 Schweig doch nicht, o Gott, bleib nicht still,
o Gott, bleib nicht stumm!
3 כִּֽי־הִנֵּה אוֹיְבֶיךָ יֶהֱמָיוּןוּמְשַׂנְאֶיךָ נָשְׂאוּ רֹֽאשׁ׃3 Sieh doch, deine Feinde toben;
die dich hassen, erheben das Haupt.
4 עַֽל־עַמְּךָ יַעֲרִימוּ סוֹדוְיִתְיָעֲצוּ עַל־צְפוּנֶֽיךָ׃4 Gegen dein Volk ersinnen sie listige Pläne
und halten Rat gegen die, die sich bei dir bergen.
5 אָמְרוּ לְכוּ וְנַכְחִידֵם מִגּוֹיוְלֹֽא־יִזָּכֵר שֵֽׁם־יִשְׂרָאֵל עֽוֹד׃5 Sie sagen: «Wir wollen sie ausrotten als Volk;
an den Namen Israel soll niemand mehr denken.»
6 כִּי נוֹעֲצוּ לֵב יַחְדָּועָלֶיךָ בְּרִית יִכְרֹֽתוּ׃6 Ja, sie halten einmütig Rat
und schließen ein Bündnis gegen dich:
7 אׇהֳלֵי אֱדוֹם וְיִשְׁמְעֵאלִיםמוֹאָב וְהַגְרִֽים׃7 Edoms Zelte und die Ismaeliter,
Moab und die Hagariter,
8 גְּבָל וְעַמּוֹן וַעֲמָלֵקפְּלֶשֶׁת עִם־יֹשְׁבֵי צֽוֹר׃8 Gebal, Ammon und Amalek,
das Philisterland und die Bewohner von Tyrus.
9 גַּם־אַשּׁוּר נִלְוָה עִמָּםהָיֽוּ זְרוֹעַ לִבְנֵי־לוֹט סֶֽלָה׃9 Zu ihnen gesellt sich auch Assur
und leiht seinen Arm den Söhnen Lots. [Sela]
10 עֲשֵֽׂה־לָהֶם כְּמִדְיָןכְּֽסִיסְרָא כְיָבִין בְּנַחַל קִישֽׁוֹן׃10 Mach es mit ihnen wie mit Midian und Sisera,
wie mit Jabin am Bach Kischon,
11 נִשְׁמְדוּ בְֽעֵין־דֹּארהָיוּ דֹּמֶן לָאֲדָמָֽה׃11 die du bei En-Dór vernichtet hast.
Sie wurden zum Dung für die Äcker.
12 שִׁיתֵמוֹ נְדִיבֵימוֹ כְּעֹרֵב וְכִזְאֵבוּֽכְזֶבַח וּכְצַלְמֻנָּע כׇּל־נְסִיכֵֽימוֹ׃12 Mach ihre Fürsten wie Oreb und Seeb,
wie Sebach und Zalmunna mach all ihre Führer!
13 אֲשֶׁר אָמְרוּ נִירְשָׁה לָּנוּאֵת נְאוֹת אֱלֹהִֽים׃13 Sie sagten: «Wir wollen Gottes Land erobern.»
14 אֱֽלֹהַי שִׁיתֵמוֹ כַגַּלְגַּלכְּקַשׁ לִפְנֵי־רֽוּחַ׃14 Mein Gott, lass sie dahinwirbeln wie Staub,
wie Spreu vor dem Wind!
15 כְּאֵשׁ תִּבְעַר־יָעַרוּכְלֶהָבָה תְּלַהֵט הָרִֽים׃15 Wie das Feuer, das ganze Wälder verbrennt,
wie die Flamme, die Berge versengt,
16 כֵּן תִּרְדְּפֵם בְּסַעֲרֶךָוּבְסוּפָתְךָ תְבַהֲלֵֽם׃16 so jage sie davon mit deinem Sturm
und schrecke sie mit deinem Wetter!
17 מַלֵּא פְנֵיהֶם קָלוֹןוִיבַקְשׁוּ שִׁמְךָ יְהֹוָֽה׃17 Bedecke mit Schmach ihr Gesicht,
damit sie, Herr, nach deinem Namen fragen.
18 יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי־עַדוְֽיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵֽדוּ׃18 Beschämt sollen sie sein und verstört für immer,
sollen vor Schande zugrunde gehn.
19 וְֽיֵדְעוּ כִּֽי־אַתָּה שִׁמְךָ יְהֹוָה לְבַדֶּךָעֶלְיוֹן עַל־כׇּל־הָאָֽרֶץ׃19 Sie sollen erkennen, dass du es bist. Herr ist dein Name.
Du allein bist der Höchste über der ganzen Erde.