Tehillim (תהילים) - Salmi 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | Біблія |
|---|---|
| 1 לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת עַֽל־הַשְּׁמִינִיתמִזְמוֹר לְדָוִֽד׃ | 1 Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида. |
| 2 יְֽהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנִיוְֽאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי׃ | 2 Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні. |
| 3 חׇנֵּנִי יְהֹוָהכִּי אֻמְלַל אָנִירְפָאֵנִי יְהֹוָהכִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָֽי׃ | 3 Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене, |
| 4 וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד ואת וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָֽי׃ | 4 і душа моя — стривожена надміру. Ти ж, Господи, — докіль? |
| 5 שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁיהוֹשִׁיעֵנִי לְמַעַן חַסְדֶּֽךָ׃ | 5 Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки! |
| 6 כִּי אֵין בַּמָּוֶת זִכְרֶךָבִּשְׁאוֹל מִי יֽוֹדֶה־לָּֽךְ׃ | 6 Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить? |
| 7 יָגַעְתִּי ׀ בְּֽאַנְחָתִיאַשְׂחֶה בְכׇל־לַיְלָה מִטָּתִיבְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶֽה׃ | 7 Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє — мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль. |
| 8 עָשְׁשָׁה מִכַּעַס עֵינִיעָתְקָה בְּכׇל־צוֹרְרָֽי׃ | 8 З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів. |
| 9 סוּרוּ מִמֶּנִּי כׇּל־פֹּעֲלֵי אָוֶןכִּֽי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִֽי׃ | 9 Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого; |
| 10 שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִייְהֹוָה תְּֽפִלָּתִי יִקָּֽח׃ | 10 почув Господь моє благання, Господь прийняв мою молитву. |
| 11 יֵבֹשׁוּ ׀ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כׇּל־אֹיְבָייָשֻׁבוּ יֵבֹשׁוּ רָֽגַע׃ | 11 Усіх ворогів моїх покриє стид та страх великий, і засоромлені вони назад повернуться швидко. |