Tehillim (תהילים) - Salmi 59
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | NEW JERUSALEM |
|---|---|
| 1 לַמְנַצֵּחַ אַל־תַּשְׁחֵת לְדָוִד מִכְתָּםבִּשְׁלֹחַ שָׁאוּלוַֽיִּשְׁמְרוּ אֶת־הַבַּיִת לַהֲמִיתֽוֹ׃ | 1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Of David In a quiet voice When Saul sent men to watchDavid's house in order to have him killed] Rescue me from my enemies, my God, be my stronghold from myassailants, |
| 2 הַצִּילֵנִי מֵאֹיְבַי ׀ אֱלֹהָימִֽמִּתְקוֹמְמַי תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃ | 2 rescue me from evil-doers, from men of violence save me. |
| 3 הַצִּילֵנִי מִפֹּעֲלֵי אָוֶןוּֽמֵאַנְשֵׁי דָמִים הֽוֹשִׁיעֵֽנִי׃ | 3 Look at them, lurking to ambush me, violent men are attacking me, for no fault, no sin of mine,Yahweh, |
| 4 כִּי הִנֵּה אָרְבוּ לְנַפְשִׁייָגוּרוּ עָלַי עַזִּיםלֹֽא־פִשְׁעִי וְלֹא־חַטָּאתִי יְהֹוָֽה׃ | 4 for no guilt, they come running to take up position. Wake up, stand by me and keep watch, |
| 5 בְּֽלִי־עָוֺן יְרֻצוּן וְיִכּוֹנָנוּעוּרָה לִקְרָאתִי וּרְאֵֽה׃ | 5 Yahweh, God of Sabaoth, God of Israel, rise up, to punish al the nations, show no mercy to all thesemalicious traitors.Pause |
| 6 וְאַתָּה יְהֹוָֽה־אֱלֹהִים ׀ צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵלהָקִיצָה לִפְקֹד כׇּֽל־הַגּוֹיִםאַל־תָּחֹן כׇּל־בֹּגְדֵי אָוֶן סֶֽלָה׃ | 6 Back they come at nightfall, snarling like curs, prowling through the town. |
| 7 יָשׁוּבוּ לָעֶרֶב יֶהֱמוּ כַכָּלֶבוִיסוֹבְבוּ עִֽיר׃ | 7 Look how they rant in speech with swords on their lips, 'Who is there to hear us?' |
| 8 הִנֵּה ׀ יַבִּיעוּן בְּפִיהֶםחֲרָבוֹת בְּשִׂפְתֽוֹתֵיהֶםכִּי־מִי שֹׁמֵֽעַ׃ | 8 For your part, Yahweh, you laugh at them, you make mockery of all nations. |
| 9 וְאַתָּה יְהֹוָה תִּשְׂחַק־לָמוֹתִּלְעַג לְכׇל־גּוֹיִֽם׃ | 9 My strength, I keep my eyes fixed on you. For my stronghold is God, |
| 10 עֻזּוֹ אֵלֶיךָ אֶשְׁמֹרָהכִּֽי־אֱלֹהִים מִשְׂגַּבִּֽי׃ | 10 the God who loves me faithfully is coming to meet me, God will let me feast my eyes on those who liein wait for me. |
| 11 אֱלֹהֵי חסדו חַסְדִּי יְקַדְּמֵנִיאֱלֹהִים יַרְאֵנִי בְשֹׁרְרָֽי׃ | 11 Do not annihilate them, or my people may forget; shake them in your power, bring them low, Lord,our shield. |
| 12 אַל־תַּהַרְגֵם ׀ פֶּֽן־יִשְׁכְּחוּ עַמִּיהֲנִיעֵמוֹ בְחֵילְךָ וְהוֹרִידֵמוֹמָגִנֵּנוּ אֲדֹנָֽי׃ | 12 Sin is in their mouths, sin on their lips, so let them be trapped in their pride for the curses and lies thatthey utter. |
| 13 חַטַּאת־פִּימוֹ דְּֽבַר־שְׂפָתֵימוֹוְיִלָּכְדוּ בִגְאוֹנָםוּמֵאָלָה וּמִכַּחַשׁ יְסַפֵּֽרוּ׃ | 13 Destroy them in your anger, destroy them til they are no more, and let it be known that God is Masterin Jacob and the whole wide world.Pause |
| 14 כַּלֵּה בְחֵמָה כַּלֵּה וְֽאֵינֵמוֹוְֽיֵדְעוּ כִּֽי־אֱלֹהִים מֹשֵׁל בְּֽיַעֲקֹבלְאַפְסֵי הָאָרֶץ סֶֽלָה׃ | 14 Back they come at nightfal , snarling like curs, prowling through the town, |
| 15 וְיָשֻׁבוּ לָעֶרֶב יֶהֱמוּ כַכָּלֶבוִיסוֹבְבוּ עִֽיר׃ | 15 scavenging for something to eat, growling unless they have their fil . |
| 16 הֵמָּה ינועון יְנִיעוּן לֶאֱכֹלאִם־לֹא יִשְׂבְּעוּ וַיָּלִֽינוּ׃ | 16 And so I wil sing of your strength, in the morning acclaim your faithful love; you have been astronghold for me, a refuge when I was in trouble. |
| 17 וַאֲנִי ׀ אָשִׁיר עֻזֶּךָוַאֲרַנֵּן לַבֹּקֶר חַסְדֶּךָכִּֽי־הָיִיתָ מִשְׂגָּב לִיוּמָנוֹס בְּיוֹם צַר־לִֽי׃ | 17 My strength, I wil make music for you, for my stronghold is God, the God who loves me faithful y. |
| 18 עֻזִּי אֵלֶיךָ אֲזַמֵּרָהכִּֽי־אֱלֹהִים מִשְׂגַּבִּי אֱלֹהֵי חַסְדִּֽי׃ |