SCRUTATIO

Sabato, 6 giugno 2026 - San Norberto ( Letture di oggi)

Tehillim (תהילים) - Salmi 5


font
Miqra 'al pi ha-MesorahBIBBIA RICCIOTTI
1 לַמְנַצֵּחַ אֶֽל־הַנְּחִילוֹתמִזְמוֹר לְדָוִֽד׃1 - Al corifeo: su flauti. Salmo di David.
2 אֲמָרַי הַאֲזִינָה ׀ יְהֹוָהבִּינָה הֲגִיגִֽי׃2 Alle mie parole presta orecchio, o Signore, intendi il mio grido,
3 הַקְשִׁיבָה ׀ לְקוֹל שַׁוְעִימַלְכִּי וֵאלֹהָיכִּֽי־אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּֽל׃3 bada alla voce della mia supplica, o mio re e mio Dio.
4 יְֽהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִיבֹּקֶר אֶעֱרׇךְ־לְךָ וַאֲצַפֶּֽה׃4 Perchè a te inalzo la preghiera, o Signore; la mattina tu ascolti la mia voce.
5 כִּי ׀ לֹא אֵֽל־חָפֵץ רֶשַׁע ׀ אָתָּהלֹא יְגֻרְךָ רָֽע׃5 La mattina a te mi presentoe guardo [in attesa d'aiuto]. Perchè non un Dio tu sei che si compiace dell'iniquità,
6 לֹֽא־יִתְיַצְּבוּ הוֹלְלִים לְנֶגֶד עֵינֶיךָשָׂנֵאתָ כׇּל־פֹּעֲלֵי אָֽוֶן׃6 nè alloggia presso di te il perfido, nè reggono i ribaldidinanzi ai tuoi occhi.
7 תְּאַבֵּד דֹּבְרֵי כָזָבאִישׁ־דָּמִים וּמִרְמָהיְתָעֵב ׀ יְהֹוָֽה׃7 Tu odii tutti gli operatori d'iniquità, e disperdi tutti quei che parlan menzogna. L'uomo di sangue e di frodel'abomina il Signore.
8 וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָאֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל־הֵיכַל־קׇדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ׃8 Ma io per l'abbondanza di tua misericordia, entro nella tua casa, mi prostro verso il tuo santo tempionel timore tuo.
9 יְהֹוָה ׀ נְחֵנִי בְצִדְקָתֶךָלְמַעַן שׁוֹרְרָי הושר הַיְשַׁר לְפָנַי דַּרְכֶּֽךָ׃9 Signore, guidami tu, nella tua giustizia, a cagione de' miei nemici: dirigi tu al tuo cospetto la mia via.
10 כִּי אֵין בְּפִיהוּ נְכוֹנָהקִרְבָּם הַוּוֹתקֶֽבֶר־פָּתוּחַ גְּרֹנָםלְשׁוֹנָם יַחֲלִיקֽוּן׃10 Perchè non v' è sincerità nella lor bocca, il loro cuore è vano [e maligno],
11 הַאֲשִׁימֵם ׀ אֱֽלֹהִיםיִפְּלוּ מִֽמֹּעֲצוֹתֵיהֶםבְּרֹב פִּשְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵמוֹכִּי־מָרוּ בָֽךְ׃11 un sepolcro aperto è la loro gola, con le loro lingue tramano inganni. Giudicali [e puniscili], o Dio: falliscano ne' loro disegni! Per le tante empietà loro disperdili, poichè ti provocano a sdegno, o Signore.
12 וְיִשְׂמְחוּ כׇל־חוֹסֵי בָךְלְעוֹלָם יְרַנֵּנוּוְתָסֵךְ עָלֵימוֹוְֽיַעְלְצוּ בְךָ אֹהֲבֵי שְׁמֶֽךָ׃12 E si allietino quanti sperano in te, esultino in eterno! E abita tra loro; e si glorino in te, quanti amano il tuo nome!
13 כִּֽי־אַתָּה תְּבָרֵךְ צַדִּיקיְהֹוָהכַּצִּנָּה רָצוֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ׃13 Perchè tu benedici il giusto, o Signore; come d'uno scudo, della tua benevolenza lo cingi.