SCRUTATIO

Sabato, 6 giugno 2026 - San Norberto ( Letture di oggi)

Tehillim (תהילים) - Salmi 5


font
Miqra 'al pi ha-MesorahBIBBIA CEI 2008
1 לַמְנַצֵּחַ אֶֽל־הַנְּחִילוֹתמִזְמוֹר לְדָוִֽד׃1 Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.
2 אֲמָרַי הַאֲזִינָה ׀ יְהֹוָהבִּינָה הֲגִיגִֽי׃2 Porgi l’orecchio, Signore, alle mie parole:intendi il mio lamento.
3 הַקְשִׁיבָה ׀ לְקוֹל שַׁוְעִימַלְכִּי וֵאלֹהָיכִּֽי־אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּֽל׃3 Sii attento alla voce del mio grido,o mio re e mio Dio,perché a te, Signore, rivolgo la mia preghiera.
4 יְֽהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִיבֹּקֶר אֶעֱרׇךְ־לְךָ וַאֲצַפֶּֽה׃4 Al mattino ascolta la mia voce;al mattino ti espongo la mia richiestae resto in attesa.
5 כִּי ׀ לֹא אֵֽל־חָפֵץ רֶשַׁע ׀ אָתָּהלֹא יְגֻרְךָ רָֽע׃5 Tu non sei un Dio che gode del male,non è tuo ospite il malvagio;
6 לֹֽא־יִתְיַצְּבוּ הוֹלְלִים לְנֶגֶד עֵינֶיךָשָׂנֵאתָ כׇּל־פֹּעֲלֵי אָֽוֶן׃6 gli stolti non resistono al tuo sguardo.Tu hai in odio tutti i malfattori,
7 תְּאַבֵּד דֹּבְרֵי כָזָבאִישׁ־דָּמִים וּמִרְמָהיְתָעֵב ׀ יְהֹוָֽה׃7 tu distruggi chi dice menzogne.Sanguinari e ingannatori, il Signore li detesta.
8 וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָאֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל־הֵיכַל־קׇדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ׃8 Io, invece, per il tuo grande amore,entro nella tua casa;mi prostro verso il tuo tempio santonel tuo timore.
9 יְהֹוָה ׀ נְחֵנִי בְצִדְקָתֶךָלְמַעַן שׁוֹרְרָי הושר הַיְשַׁר לְפָנַי דַּרְכֶּֽךָ׃9 Guidami, Signore, nella tua giustiziaa causa dei miei nemici;spiana davanti a me la tua strada.
10 כִּי אֵין בְּפִיהוּ נְכוֹנָהקִרְבָּם הַוּוֹתקֶֽבֶר־פָּתוּחַ גְּרֹנָםלְשׁוֹנָם יַחֲלִיקֽוּן׃10 Non c’è sincerità sulla loro bocca,è pieno di perfidia il loro cuore;la loro gola è un sepolcro aperto,la loro lingua seduce.
11 הַאֲשִׁימֵם ׀ אֱֽלֹהִיםיִפְּלוּ מִֽמֹּעֲצוֹתֵיהֶםבְּרֹב פִּשְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵמוֹכִּי־מָרוּ בָֽךְ׃11 Condannali, o Dio,soccombano alle loro trame,per i tanti loro delitti disperdili,perché a te si sono ribellati.
12 וְיִשְׂמְחוּ כׇל־חוֹסֵי בָךְלְעוֹלָם יְרַנֵּנוּוְתָסֵךְ עָלֵימוֹוְֽיַעְלְצוּ בְךָ אֹהֲבֵי שְׁמֶֽךָ׃12 Gioiscano quanti in te si rifugiano,esultino senza fine.Proteggili, perché in te si allietinoquanti amano il tuo nome,
13 כִּֽי־אַתָּה תְּבָרֵךְ צַדִּיקיְהֹוָהכַּצִּנָּה רָצוֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ׃13 poiché tu benedici il giusto, Signore,come scudo lo circondi di benevolenza.