Tehillim (תהילים) - Salmi 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
|---|---|
| 1 לַמְנַצֵּחַ ׀ לְעֶבֶד־יְהֹוָה לְדָוִֽד׃ | 1 Del maestro de coro. De David, el servidor del Señor. |
| 2 נְאֻֽם־פֶּשַׁע לָרָשָׁע בְּקֶרֶב לִבִּיאֵֽין־פַּחַד אֱלֹהִים לְנֶגֶד עֵינָֽיו׃ | 2 El pecado habla al impío en el fondo de su corazón; para él no hay temor de Dios, |
| 3 כִּֽי־הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיולִמְצֹא עֲוֺנוֹ לִשְׂנֹֽא׃ | 3 porque se mira con tan buenos ojos que no puede descubrir ni aborrecer su culpa. |
| 4 דִּבְרֵי־פִיו אָוֶן וּמִרְמָהחָדַל לְהַשְׂכִּיל לְהֵיטִֽיב׃ | 4 Las palabras de su boca son maldad y traición; dejó de ser sensato y de practicar el bien; |
| 5 אָוֶן ׀ יַחְשֹׁב עַֽל־מִשְׁכָּבוֹיִתְיַצֵּב עַל־דֶּרֶךְ לֹא־טוֹברָע לֹא יִמְאָֽס׃ | 5 en su lecho, sólo piensa hacer el mal, se obstina en el camino del crimen y no reprueba al malvado. |
| 6 יְהֹוָה בְּהַשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָאֱמוּנָתְךָ עַד־שְׁחָקִֽים׃ | 6 Tu misericordia, Señor, llega hasta el cielo, tu fidelidad hasta las nubes. |
| 7 צִדְקָתְךָ ׀ כְּֽהַרְרֵי־אֵלמִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּהאָדָֽם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהֹוָֽה׃ | 7 Tu justicia es como las altas montañas, tus juicios, como un océano inmenso. Tú socorres a los hombres y a las bestias: |
| 8 מַה־יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִיםוּבְנֵי אָדָםבְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיֽוּן׃ | 8 ¡qué inapreciable es tu misericordia, oh Dios! Por eso los hombres se refugian a la sombra de tus alas. |
| 9 יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָוְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵֽם׃ | 9 Se sacian con la abundancia de tu casa, les das de beber del torrente de tus delicia. |
| 10 כִּֽי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּיםבְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אֽוֹר׃ | 10 En ti está la fuente de la vida, y por tu luz vemos la luz. |
| 11 מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶיךָוְצִדְקָֽתְךָ לְיִשְׁרֵי־לֵֽב׃ | 11 Extiende tu gracia sobre los que te reconocen, y tu justicia sobre los rectos del corazón. |
| 12 אַל־תְּבוֹאֵנִי רֶגֶל גַּאֲוָהוְיַד־רְשָׁעִים אַל־תְּנִדֵֽנִי׃ | 12 ¡Que el pie del orgulloso no me alcance ni me derribe la mano del malvado! |
| 13 שָׁם נָפְלוּ פֹּעֲלֵי אָוֶןדֹּחוּ וְלֹא־יָכְלוּ קֽוּם׃ | 13 Miren cómo cayeron los malhechores: fueron derribados, y ya no podrán levantarse. |