SCRUTATIO

Lunedi, 8 giugno 2026 - San Medardo ( Letture di oggi)

Tehillim (תהילים) - Salmi 36


font
Miqra 'al pi ha-MesorahБиблия Синодальный перевод
1 לַמְנַצֵּחַ ׀ לְעֶבֶד־יְהֹוָה לְדָוִֽד׃1 (35-1) ^^Начальнику хора. Раба Господня Давида.^^ (35-2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
2 נְאֻֽם־פֶּשַׁע לָרָשָׁע בְּקֶרֶב לִבִּיאֵֽין־פַּחַד אֱלֹהִים לְנֶגֶד עֵינָֽיו׃2 (35-3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
3 כִּֽי־הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיולִמְצֹא עֲוֺנוֹ לִשְׂנֹֽא׃3 (35-4) слова уст его--неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
4 דִּבְרֵי־פִיו אָוֶן וּמִרְמָהחָדַל לְהַשְׂכִּיל לְהֵיטִֽיב׃4 (35-5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
5 אָוֶן ׀ יַחְשֹׁב עַֽל־מִשְׁכָּבוֹיִתְיַצֵּב עַל־דֶּרֶךְ לֹא־טוֹברָע לֹא יִמְאָֽס׃5 (35-6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
6 יְהֹוָה בְּהַשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָאֱמוּנָתְךָ עַד־שְׁחָקִֽים׃6 (35-7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои--бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
7 צִדְקָתְךָ ׀ כְּֽהַרְרֵי־אֵלמִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּהאָדָֽם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהֹוָֽה׃7 (35-8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
8 מַה־יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִיםוּבְנֵי אָדָםבְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיֽוּן׃8 (35-9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
9 יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָוְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵֽם׃9 (35-10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
10 כִּֽי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּיםבְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אֽוֹר׃10 (35-11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
11 מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶיךָוְצִדְקָֽתְךָ לְיִשְׁרֵי־לֵֽב׃11 (35-12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
12 אַל־תְּבוֹאֵנִי רֶגֶל גַּאֲוָהוְיַד־רְשָׁעִים אַל־תְּנִדֵֽנִי׃12 (35-13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
13 שָׁם נָפְלוּ פֹּעֲלֵי אָוֶןדֹּחוּ וְלֹא־יָכְלוּ קֽוּם׃