Tehillim (תהילים) - Salmi 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | BIBBIA TINTORI |
|---|---|
| 1 מִזְמוֹר לְדָוִדהָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִיםהָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹֽז׃ | 1 (Salmo. Cantico per la dedicazione della casa. Di David). |
| 2 הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃ | 2 Ti esalto, o Signore, perchè m'hai protetto, e non hai permesso ai miei nemici di rallegrarsi a mio riguardo. |
| 3 קוֹל יְהֹוָה עַל־הַמָּיִםאֵֽל־הַכָּבוֹד הִרְעִיםיְהֹוָה עַל־מַיִם רַבִּֽים׃ | 3 Signore Dio mio, a te alzai il mio grido, e tu mi hai guarito. |
| 4 קוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּחַקוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָֽר׃ | 4 Signore, tu hai fatto uscire l'anima mia dal soggiorno dei morti, mi hai tolto da quelli che scendevano nella fossa. |
| 5 קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִיםוַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנֽוֹן׃ | 5 Inneggiate al Signore, o santi, celebrate il ricordo della sua santità, |
| 6 וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵגֶללְבָנוֹן וְשִׂרְיֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִֽים׃ | 6 Perchè nel suo sdegno c'è il castigo, e nella sua benevolenza la vita. La sera verrà a noi il pianto, la mattina la gioia. |
| 7 קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵבלַהֲבוֹת אֵֽשׁ׃ | 7 Io dissi nella mia prosperità: « Non vacillerò in eterno ». |
| 8 קוֹל יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּריָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵֽשׁ׃ | 8 E tu, o Signore, colla tua benevolenza, confermasti il vigore della mia floridezza. Ma poi rivolgesti da me la tua faccia, ed io rimasi sconcertato. |
| 9 קוֹל יְהֹוָה ׀ יְחוֹלֵל אַיָּלוֹתוַֽיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹתוּבְהֵיכָלוֹכֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבֽוֹד׃ | 9 A te, o Signore, alzo il mio grido, al mio Dio innalzo le mie preghiere. |
| 10 יְהֹוָה לַמַּבּוּל יָשָׁבוַיֵּשֶׁב יְהֹוָה מֶלֶךְ לְעוֹלָֽם׃ | 10 Qual vantaggio dal sangue mio, dal mio scendere nel sepolcro? Potrà forse cantar le tue lodi la polvere, o annunziare la tua verità? |
| 11 יְֽהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּןיְהֹוָה ׀ יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלֽוֹם׃ | 11 Il Signore mi ha ascoltato ed ha avuto pietà di me, il Signore è venuto in mio soccorso. |
| 12 Tu mi hai cangiato il mio pianto in tripudio, hai lacerato il mio sacco e mi hai circondato d'allegrezza, | |
| 13 Affinchè la mia gloria ti canti, ed io non sia più nel tormento. Signore mio Dio, ti canterò in eterno. |