SCRUTATIO

Domenica, 7 giugno 2026 - Sant' Andronico di Perm ( Letture di oggi)

Tehillim (תהילים) - Salmi 140


font
Miqra 'al pi ha-MesorahBIBBIA TINTORI
1 לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִֽד׃1 (Salmo di David). Signore, a te alzo il grido, esaudiscimi, porgi l'orecchio alla mia voce, quando t'invoco.
2 חַלְּצֵנִי יְהֹוָה מֵֽאָדָם רָעמֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵֽנִי׃2 S'innalzi la mia preghiera come incenso nel tuo cospetto, e le mie mani come il sacrifizio della sera.
3 אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵבכׇּל־יוֹם יָגוּרוּ מִלְחָמֽוֹת׃3 Poni, o Signore, ima guardia alla mia bocca ed una porta intorno alle mie labbra.
4 שָׁנְנוּ לְשׁוֹנָם כְּֽמוֹ־נָחָשׁחֲמַת עַכְשׁוּבתַּחַת שְׂפָתֵימוֹ סֶֽלָה׃4 Non permettere che il mio cuore scenda a maliziose parole, per trovar delle scuse nei peccati, come fanno coloro che agiscono iniquamente: io non voglio aver che fare coi loro preferiti.
5 שׇׁמְרֵנִי יְהֹוָה ׀ מִידֵי רָשָׁעמֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִיאֲשֶׁר חָשְׁבוּ לִדְחוֹת פְּעָמָֽי׃5 Mi corregga, pure il giusto, con misericordia, e mi rimproveri, ma l'unguento del peccatore non profumi il mio capo. Che anzi è contro le cose da essi desiderate la mia preghiera.
6 טָמְנֽוּ גֵאִים ׀ פַּח לִיוַחֲבָלִים פָּרְשׂוּ רֶשֶׁת לְיַד־מַעְגָּלמֹקְשִׁים שָׁתוּ־לִי סֶֽלָה׃6 Sono precipitati legati a pietra i loro giudici: ascolteranno le mie parole, perchè efficaci.
7 אָמַרְתִּי לַיהֹוָה אֵלִי אָתָּההַאֲזִינָה יְהֹוָה קוֹל תַּחֲנוּנָֽי׃7 Come grossa zolla si sbriciola sul terreno, le nostre ossa son disperse lungo la regione dei morti.
8 יֱהֹוִה אֲדֹנָי עֹז יְשׁוּעָתִיסַכֹּתָה לְרֹאשִׁי בְּיוֹם נָֽשֶׁק׃8 Ma giacché, o Signore, o Signore, a te son rivolti gli occhi miei e in te spero, non togliermi la vita.
9 אַל־תִּתֵּן יְהֹוָה מַאֲוַיֵּי רָשָׁעזְמָמוֹ אַל־תָּפֵק יָרוּמוּ סֶֽלָה׃9 Guardami dal laccio che m'han teso e dagli scandali degli operatori d'iniquità.
10 רֹאשׁ מְסִבָּיעֲמַל שְׂפָתֵימוֹ יכסומו יְכַסֵּֽימוֹ׃10 I peccatori cadano nella propria rete; io me ne sto solo solo fino al tempo del mio passaggio.
11 ימיטו יִמּוֹטוּ עֲלֵיהֶם גֶּחָלִיםבָּאֵשׁ יַפִּלֵםבְּמַהֲמֹרוֹת בַּל־יָקֽוּמוּ׃
12 אִישׁ לָשׁוֹן בַּל־יִכּוֹן בָּאָרֶץאִישׁ־חָמָס רָעיְצוּדֶנּוּ לְמַדְחֵפֹֽת׃
13 ידעת יָדַעְתִּי כִּֽי־יַעֲשֶׂה יְהֹוָה דִּין עָנִימִשְׁפַּט אֶבְיֹנִֽים׃
14 אַךְ צַדִּיקִים יוֹדוּ לִשְׁמֶךָיֵשְׁבוּ יְשָׁרִים אֶת־פָּנֶֽיךָ׃