Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 33


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 ولكن اسمع الآن يا ايوب اقوالي واصغ الى كل كلامي.1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
2 هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
3 استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتيّ هما تنطقان بها خالصة.3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
4 روح الله صنعني ونسمة القدير احيتني.4 The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
5 ان استطعت فاجبني. احسن الدعوى امامي. انتصب.5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
6 هانذا حسب قولك عوضا عن الله انا ايضا من الطين تقرصت.6 Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
7 هوذا هيبتي لا ترهبك وجلالي لا يثقل عليك7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
8 انك قد قلت في مسامعي وصوت اقوالك سمعت.8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
9 قلت انا بريء بلا ذنب. زكي انا ولا اثم لي.9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
10 هوذا يطلب عليّ علل عداوة. يحسبني عدوا له.10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
11 وضع رجليّ في المقطرة. يراقب كل طرقي11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
12 ها انك في هذا لم تصب. انا اجيبك. لان الله اعظم من الانسان.12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
13 لماذا تخاصمه. لان كل اموره لا يجاوب عنها.13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
14 لكن الله يتكلم مرة وباثنتين لا يلاحظ الانسان.14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
15 في حلم في رؤيا الليل عند سقوط سبات على الناس في النعاس على المضجع15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
16 حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
17 ليحول الانسان عن عمله ويكتم الكبرياء عن الرجل17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
18 ليمنع نفسه عن الحفرة وحياته من الزوال بحربة الموت.18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
19 ايضا يؤدب بالوجع على مضجعه ومخاصمة عظامه دائمة19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
20 فتكره حياته خبزا ونفسه الطعام الشهي.20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
21 فيبلى لحمه عن العيان وتنبري عظامه فلا ترى21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
22 وتقرب نفسه الى القبر وحياته الى المميتين.22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
23 ان وجد عنده مرسل وسيط واحد من الف ليعلن للانسان استقامته23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
24 يترءاف عليه ويقول اطلقه عن الهبوط الى الحفرة قد وجدت فدية.24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
25 يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.25 His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
26 يصلّي الى الله فيرضى عنه ويعاين وجهه بهتاف فيرد على الانسان بره.26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
27 يغني بين الناس فيقول قد اخطأت وعوجت المستقيم ولم أجاز عليه.27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
28 فدى نفسي من العبور الى الحفرة فترى حياتي النور28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
29 هوذا كل هذه يفعلها الله مرتين وثلاثا بالانسان29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
30 ليرد نفسه من الحفرة ليستنير بنور الاحياء.30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
31 فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم.31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
32 ان كان عندك كلام فاجبني. تكلم. فاني اريد تبريرك.32 If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
33 والا فاستمع انت لي. انصت فاعلمك الحكمة33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.