Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 59


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Du maître de chant. "Ne détruis pas." De David. A mi-voix. Quand Saül envoya surveiller samaison pour le mettre à mort.
1 Au maître de chant. Sur l’air “ne détruis pas…”. De David. Poème. Lorsque Saül envoya garder sa maison pour le mettre à mort.
2 Délivre-moi de mes ennemis, mon Dieu, contre mes agresseurs protège-moi,
2 Mon Dieu, délivre-moi de mes ennemis, protège-moi contre mes agresseurs.
3 délivre-moi des ouvriers de mal, des hommes de sang sauve-moi.
3 Délivre-moi des hommes malfaisants et sauve-moi des violents.
4 Voici qu'ils guettent mon âme, des puissants s'en prennent à moi; sans péché ni faute en moi,Yahvé,
4 Que de monde à l’affût sur mes pas, combien de puissants ameutés contre moi! Mais je n’ai, Seigneur, ni faute, ni péché,
5 sans aucun tort, ils accourent et se préparent. Réveille-toi, sois devant moi et regarde,
5 je n’y suis pour rien s’ils accourent et se préparent: éveille-toi, viens à moi et regarde.
6 et toi, Yahvé, Dieu Sabaot, Dieu d'Israël, lève-toi pour visiter tous ces païens, sans pitié pour tousces traîtres malfaisants!
6 Seigneur, Dieu Sabaot et Dieu d’Israël, réveille-toi, fais rendre compte à ces païens, sois sans pitié pour tous ces renégats.
7 Ils reviennent au soir, ils grognent comme un chien, ils rôdent par la ville.
7 Ils reviennent au soir, ils aboient comme des chiens qui rôdent par la ville.
8 Voici qu'ils déblatèrent à pleine bouche, sur leurs lèvres sont des épées: "Y a-t-il quelqu'un quientende?"
8 Ils disent des horreurs sans même se cacher, leurs lèvres s’ouvrent, il en sort des épées: “Qui donc pourrait nous entendre?”
9 Toi, Yahvé, tu t'en amuses, tu te ris de tous les païens;
9 Mais toi, Seigneur, tu t’en amuses, tu te moques de tous ces païens.
10 ô ma force, vers toi je regarde. Oui, c'est Dieu ma citadelle,
10 Ô toi, ma force, je regarde vers toi, ma forteresse, c’est Dieu.
11 le Dieu de mon amour vient à moi, Dieu me fera voir ceux qui me guettent.
11 S’il vient à moi dans sa bonté, je verrai la perte de ceux qui m’attendent.
12 Ne les massacre pas, que mon peuple n'oublie, fais-en par ta puissance des errants, despourchassés, ô notre bouclier, Seigneur!
12 Ô Dieu, ordonne leur massacre, il ne faut pas que ton peuple oublie. Toi, si vaillant, chasse-les et tue.
13 Péché sur leur bouche, la parole de leurs lèvres: qu'ils soient donc pris à leur orgueil, pour leblasphème, pour le mensonge qu'ils débitent.
13 Leurs paroles ont laissé dans leur bouche un péché, ils seront victimes de leur orgueil, des insultes et des mensonges qu’ils ont dits.
14 Détruis en ta colère, détruis, qu'ils ne soient plus! Et qu'on sache que c'est Dieu le Maître enJacob, jusqu'aux bouts de la terre!
14 Écrase-les dans ta fureur, écrase-les et qu’ils ne soient plus. Alors on saura que Dieu est maître en Jacob et jusqu’au bout du monde.
15 Ils reviennent au soir, ils grognent comme un chien, ils rôdent par la ville;
15 Laissons-les revenir le soir, qu’ils aboient comme des chiens rôdant par la ville.
16 les voici en chasse pour manger, tant qu'ils n'ont pas leur soûl, ils grondent.
16 Qu’ils chassent pour manger et qu’ils grognent s’ils ne sont pas repus.
17 Et moi, je chanterai ta force, j'acclamerai ton amour au matin; tu as été pour moi une citadelle, unrefuge au jour de mon angoisse.
17 Mais moi je chanterai ta force, dès le matin je redirai tes bontés. Car tu t’es fait ma citadelle et mon refuge au jour de l’angoisse.
18 O ma force, pour toi je jouerai; oui, c'est Dieu ma citadelle, le Dieu de mon amour.
18 Ô toi, ma force, je veux te chanter; Dieu, ma citadelle, n’est pour moi que bonté.