Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

1 Samuel 8


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Cuando Samuel se hizo viejo, puso a sus hijos como jueces en Israel.1 Samuele, invecchiato che fu, costituì i suoi figli come giudici in Israele,
2 Su primogénito se llamaba Joel y el otro, Abías; juzgaban en Israel en Berseba.2 Il suo figlio primogenito si chiamava Ioel, il secondo Abia; essi giudicavano in Bersabee.
3 Pero sus hijos no siguieron su camino: fueron atraídos por el lucro, aceptaron regalos y torcieron el derecho.3 Ma i suoi figli invece di camminare nelle vie di lui, si dettero all'avarizia, ricevettero dei doni e pervertirono la giustizia.
4 Se reunieron, pues, todos los ancianos de Israel y se fueron donde Samuel a Ramá,4 Si adunaron per questo tutti gli anziani d'Israele, e, venuti da Samuele in Ramata,
5 y le dijeron: «Mira, tú te has hecho viejo y tus hijos no siguen tu camino. Pues bien, ponnos un rey para que nos juzgue, como todas las naciones».5 gli dissero: « Ecco, tu sei diventato vecchio, e i tuoi figli non camminano nelle tue vie: a giudicarci costituisci sopra di noi un re come l'hanno tutte le nazioni ».
6 Disgustó a Samuel que dijeran: «Danos un rey para que nos juzgue» e invocó a Yahveh. .6 Tali parole dispiacquero a Samuele: essi infatti avevan detto: « Dacci un re che ci giudichi ». Ma avendo Samuele pregato il Signore,
7 Pero Yahveh dijo a Samuel: «Haz caso a todo lo que el pueblo te dice. Porque no te han rechazado a ti, me han rechazado a mí, para que no reine sobre ellos.7 il Signore gli disse: «Ascolta pure la voce del popolo in tutto quello che ti dicono; perchè non te han rigettato, ma me, affinchè non regni sopra di loro:
8 Todo lo que ellos me han hecho desde el día que los saqué de Egipto hasta hoy, abandonándome y sirviendo a otros dioses, te han hecho también a ti.8 cosi han fatto sempre dal dì in cui li trassi dall'Egitto fino a questo giorno, e come abbandonaron me per servire a dèi stranieri, così fanno anche a te.
9 Escucha, sin embargo, su petición. Pero les advertirás claramente y les enseñarás el fuero del rey que va a reinar sobre ellos».9 Or dunque ascolta la loro voce, ma protestando annunziando loro il diritto del re che regnerà sopra di essi ».
10 Samuel repitió todas estas palabras de Yahveh al pueblo que le pedía un rey,10 Samuele, dopo aver riferite tutte le parole del Signore al popolo che gli aveva chiesto un re,
11 diciendo: «He aquí el fuero del rey que va a reinar sobre vosotros. Tomará vuestros hijos y los destinará a sus carros y a sus caballos y tendrán que correr delante de su carro.11 disse: « Ecco i diritti del re che vi comanderà: egli prenderà i vostri figli, li metterà sopra i suoi carri ne farà dei cavalieri e lì farà correre davanti alle sue quadrighe,
12 Los empleará como jefes de mil y jefes de cincuenta; les hará labrar sus campos, segar su cosecha, fabricar sus armas de guerra y los arreos de sus carros.12 ne farà dei tribuni e dei centurioni, loro farà arare i suoi campi, mieter le sue biade, fabbricare le sue armi e i suoi carri,
13 Tomara vuestras hijas para perfumistas, cocineras y panaderas.13 Egli si prederà anche le vostre figlie come profumiere e cuoche e panettiere.
14 Tomará vuestros campos, vuestras viñas y vuestros mejores olivares y se los dará a sus servidores.14 Prenderà pure i vostri campi, le vostre vigne, i vostri migliori uliveti e li avrà ai suoi servi;
15 Tomará el diezmo de vuestros cultivos y vuestras viñas para dárselo a sus eunucos y a sus servidores.15 prenderà le decime delle vostre biade e del prodotto delle vostre vigne per darlo ai suoi eunuchi ed ai suoi servi;
16 Tomará vuestros criados y criadas, y vuestros mejores bueyes y asnos y les hará trabajar para él.16 prenderà inoltre i vostri servi, le vostre serve, i migliori giovani e gli asini e li adopererà pel suo lavoro;
17 Sacará el diezmo de vuestros rebaños y vosotros mismos seréis sus esclavos.17 decimera anche i vostri greggi, e voi sarete i suoi servi.
18 Ese día os lamentaréis a causa del rey que os habéis elegido, pero entonces Yahveh no os responderá».18 E allora griderete a causa del vostro re che vi siete eletto; ma il Signore non vi esaudirà, perchè siete stati voi che avete chiesto un re ».
19 El pueblo no quiso eschuchar a Samuel y dijo: «¡No! Tendremos un rey19 Ma il popolo, invece di dar retta alle parole di Samuele, disse: « Noi dobbiamo avere un re
20 y nosotros seremos también como los demás pueblos: nuestro rey nos juzgará, irá al frente de nosotros y combatirá nuestros combates».20 e dobbiamo essere come tutte le genti; e il nostro re ci giudicherà uscirà davanti a noi e combatterà per noi le nostre guerre ».
21 Oyó Samuel todas las palabras del pueblo y las repitió a los oídos de Yahveh.21 Samuele, ascoltate tutte le parole del popolo, le riferì al Signore; mi quale gli rispose: « Ascolta la loro voce e costituisci loro un re ». Allora Samuele disse agli uomini d'Israele: « Torni ciascuno alla sua città ».
22 Pero Yahveh dijo a Samuel: «Hazles caso y ponles un rey». Samuel dijo entonces a todos los hombres de Israel: «Volved cada uno a vuestra ciudad».