Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 18


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 المعتزل يطلب شهوته. بكل مشورة يغتاظ.1 Segue il suo piacere colui che si separa; dell'altrui parere egli si beffa.
2 الجاهل لا يسرّ بالفهم بل بكشف قلبه.2 Lo stolto non ama aver la scienza, ma far mostra di avere intelligenza.
3 اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار.3 Quando viene l'empietà viene anche il disprezzo e con la turpitudine l'obbrobrio.
4 كلمات فم الانسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق.4 Acque profonde son le parole che pronuncia l'uomo, torrente straripante è la fonte di saggezza.
5 رفع وجه الشرير ليس حسنا لاخطاء الصدّيق في القضاء.5 Favorire l'empio non è bene, per ostacolare il giusto nel giudizio.
6 شفتا الجاهل تداخلان في الخصومة وفمه يدعو بضربات.6 Le labbra dello stolto portano alla lite e la sua bocca gli procura i colpi.
7 فم الجاهل مهلكة له وشفتاه شرك لنفسه.7 La bocca dello stolto è la sua rovina, le sue labbra sono un laccio alla sua vita.
8 كلام النمّام مثل لقم حلوة وهو ينزل الى مخادع البطن.8 Le parole del denigratore sono come bocconi deliziosi, che scendono fino al fondo delle viscere.
9 ايضا المتراخي في عمله هو اخو المسرف9 Chi si mostra negligente nel lavoro, costui è fratello di chi lo vuol distruggere.
10 اسم الرب برج حصين. يركض اليه الصدّيق ويتمنّع.10 Una fortezza è il nome del Signore; a lui ricorre il giusto ed è al sicuro.
11 ثروة الغني مدينته الحصينة ومثل سور عال في تصوره.11 La fortuna del ricco è la sua fortezza; un alto muro nella sua opinione.
12 قبل الكسر يتكبر قلب الانسان وقبل الكرامة التواضع.12 Prima della sua rovina s'innalza il cuor dell'uomo, prima della gloria c'è l'umiliazione.
13 من يجيب عن امر قبل ان يسمعه فله حماقة وعار.13 Chi risponde prima di ascoltare è stoltezza per lui e confusione.
14 روح الانسان تحتمل مرضه. اما الروح المكسورة فمن يحملها.14 Lo spirito dell'uomo sostiene la sua fragilità; lo spirito abbattuto chi lo rialzerà?
15 قلب الفهيم يقتني معرفة واذن الحكماء تطلب علما.15 Un cuore intelligente acquista conoscenza e l'orecchio dei saggi cerca la scienza.
16 هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.16 Il dono dell'uomo tutto gli spalanca e alla presenza dei grandi lo conduce.
17 الاول في دعواه محق. فياتي رفيقه ويفحصه.17 Si dà ragione al primo in una lite, ma viene il suo avversario e lo contesta.
18 القرعة تبطل الخصومات وتفصل بين الاقوياء.18 La sorte mette fine alle contese e tra i potenti dà una decisione.
19 الاخ امنع من مدينة حصينة والمخاصمات كعارضة قلعة19 Un fratello aiutato da un fratello è come una fortezza; gli amici come il catenaccio di un castello.
20 من ثمر فم الانسان يشبع بطنه. من غلة شفتيه يشبع.20 Col lavoro della bocca si sazia lo stomaco dell'uomo; col frutto delle sue labbra si soddisfa.
21 الموت والحياة في يد اللسان واحباؤه ياكلون ثمره.21 Morte e vita sono in potere della lingua; chi ne sa fare uso ne assaggerà il frutto.
22 من يجد زوجة يجد خيرا وينال رضى من الرب.22 Chi ha trovato una sposa ha trovato un tesoro; ha ottenuto una grazia dal Signore.
23 بتضرعات يتكلم الفقير. والغني يجاوب بخشونة.23 Il povero parla supplicando, il ricco invece risponde con durezza.
24 المكثر الاصحاب يخرب نفسه. ولكن يوجد محب ألزق من الاخ24 Ci sono amici che mandano in rovina ma c'è l'amico più caro di un fratello.