Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 18


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 المعتزل يطلب شهوته. بكل مشورة يغتاظ.1 Chi si tiene appartato cerca pretesti
e con ogni mezzo attacca brighe.
2 الجاهل لا يسرّ بالفهم بل بكشف قلبه.2 Lo stolto non ama la prudenza,
ma vuol solo far mostra dei suoi sentimenti.
3 اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار.3 Con l'empietà viene il disprezzo,
con il disonore anche l'ignominia.
4 كلمات فم الانسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق.4 Le parole della bocca dell'uomo sono acqua profonda,
la fonte della sapienza è un torrente che straripa.
5 رفع وجه الشرير ليس حسنا لاخطاء الصدّيق في القضاء.5 Non è bene usar riguardi all'empio
per far torto al giusto in un giudizio.
6 شفتا الجاهل تداخلان في الخصومة وفمه يدعو بضربات.6 Le labbra dello stolto provocano liti
e la sua bocca gli provoca percosse.
7 فم الجاهل مهلكة له وشفتاه شرك لنفسه.7 La bocca dello stolto è la sua rovina
e le sue labbra sono un laccio per la sua vita.
8 كلام النمّام مثل لقم حلوة وهو ينزل الى مخادع البطن.8 Le parole del calunniatore sono come ghiotti bocconi
che scendono in fondo alle viscere.
9 ايضا المتراخي في عمله هو اخو المسرف9 Chi è indolente nel lavoro è fratello del dissipatore.
10 اسم الرب برج حصين. يركض اليه الصدّيق ويتمنّع.10 Torre fortissima è il nome del Signore:
il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.
11 ثروة الغني مدينته الحصينة ومثل سور عال في تصوره.11 I beni del ricco sono la sua roccaforte,
come un'alta muraglia, a suo parere.
12 قبل الكسر يتكبر قلب الانسان وقبل الكرامة التواضع.12 Prima della caduta il cuore dell'uomo si esalta,
ma l'umiltà viene prima della gloria.
13 من يجيب عن امر قبل ان يسمعه فله حماقة وعار.13 Chi risponde prima di avere ascoltato
mostra stoltezza a propria confusione.
14 روح الانسان تحتمل مرضه. اما الروح المكسورة فمن يحملها.14 Lo spirito dell'uomo lo sostiene nella malattia,
ma uno spirito afflitto chi lo solleverà?
15 قلب الفهيم يقتني معرفة واذن الحكماء تطلب علما.15 La mente intelligente acquista la scienza,
l'orecchio dei saggi ricerca il sapere.
16 هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.16 Il dono fa largo all'uomo
e lo introduce alla presenza dei grandi.
17 الاول في دعواه محق. فياتي رفيقه ويفحصه.17 Il primo a parlare in una lite sembra aver ragione,
ma viene il suo avversario e lo confuta.
18 القرعة تبطل الخصومات وتفصل بين الاقوياء.18 La sorte fa cessar le discussioni
e decide fra i potenti.
19 الاخ امنع من مدينة حصينة والمخاصمات كعارضة قلعة19 Un fratello offeso è più irriducibile d'una roccaforte,
le liti sono come le sbarre di un castello.
20 من ثمر فم الانسان يشبع بطنه. من غلة شفتيه يشبع.20 Con la bocca l'uomo sazia il suo stomaco,
egli si sazia con il prodotto delle labbra.
21 الموت والحياة في يد اللسان واحباؤه ياكلون ثمره.21 Morte e vita sono in potere della lingua
e chi l'accarezza ne mangerà i frutti.
22 من يجد زوجة يجد خيرا وينال رضى من الرب.22 Chi ha trovato una moglie ha trovato una fortuna,
ha ottenuto il favore del Signore.
23 بتضرعات يتكلم الفقير. والغني يجاوب بخشونة.23 Il povero parla con suppliche,
il ricco risponde con durezza.
24 المكثر الاصحاب يخرب نفسه. ولكن يوجد محب ألزق من الاخ24 Ci sono compagni che conducono alla rovina,
ma anche amici più affezionati di un fratello.