Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 19


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA TINTORI
1 فاجاب ايوب وقال1 Allora Giobbe rispose, dicendo:
2 حتى متى تعذبون نفسي وتسحقونني بالكلام.2 « Fino a quando affliggerete l'anima mia e mi tormenterete coi vostri discorsi?
3 هذه عشر مرات اخزيتموني. لم تخجلوا من ان تحكروني.3 Già per la decima volta m'insultate e non vi vergognate di malmenarmi.
4 وهبني ضللت حقا. عليّ تستقر ضلالتي.4 Anche dato ch'io abbia sbagliato per ignoranza, il mio sbaglio ricadrà su me.
5 ان كنتم بالحق تستكبرون عليّ فثبتوا عليّ عاري.5 Ma voi vi alzate contro di me a rimproverarmi delle mie ignominie.
6 فاعلموا اذا ان الله قد عوّجني ولف عليّ احبولته.6 Almeno ora intendetelo che non per giusto giudizio Dio m'ha afflitto, e mi ha circondato coi suoi flagelli.
7 ها اني اصرخ ظلما فلا أستجاب. ادعو وليس حكم.7 Ecco, oppresso dalla violenza io grido, ma nessuno ascolta; alzo la voce, ma non ottengo giustizia.
8 قد حوّط طريقي فلا اعبر وعلى سبلي جعل ظلاما.8 (Dìo) ha sbarrato il mio cammino, non posso passare, ha coperto di tenebre il mio sentiero.
9 ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي.9 M'ha spogliato della mia gloria, m'ha levato dal capo la mia corona,
10 هدمني من كل جهة فذهبت. وقلع مثل شجرة رجائي.10 m'ha disfatto da ogni parte, ed io muoio, e come ad un albero sradicato, m'ha tolta la speranza.
11 واضرم عليّ غضبه وحسبني كاعدائه.11 La sua collera divampa contro di me e mi ha trattato come suo nemico.
12 معا جاءت غزاته واعدّوا عليّ طريقهم وحلّوا حول خيمتي.12 Le sue schiere son venute tutte insieme, si son aperta una via contro di me, ed hanno assediata da ogni lato la mia tenda.
13 قد ابعد عني اخوتي. ومعارفي زاغوا عني.13 Egli ha allontanati da me i miei fratelli: i miei amici si son ritirati da me come stranieri,
14 اقاربي قد خذلوني والذين عرفوني نسوني.14 i miei vicini mi hanno abbandonato, i miei conoscenti m'hanno dimenticato.
15 نزلاء بيتي وامائي يحسبونني اجنبيا. صرت في اعينهم غريبا.15 La mia gente di casa e le mie serve mi han trattato come straniero, davanti ai loro occhi io sono stato come un pellegrino:
16 عبدي دعوت فلم يجب. بفمي تضرعت اليه.16 chiamai il mio servo e non rispose, eppure lo supplicavo colla mia bocca.
17 نكهتي مكروهة عند امرأتي وخممت عند ابناء احشائي.17 La mia moglie ha avuto a schifo il mio fiato e io mi raccomandavo ai figli usciti dal mio seno.
18 الاولاد ايضا قد رذلوني. اذا قمت يتكلمون عليّ.18 Anche gli stolti mi disprezzavano e appena m'ero allontanato da loro sparlavano di me.
19 كرهني كل رجالي والذين احببتهم انقلبوا عليّ.19 Quelli che una volta eran miei consiglieri mi aborrono, e quello da me più amato s'è volto contro di me.
20 عظمي قد لصق بجلدي ولحمي ونجوت بجلد اسناني.20 Le mie ossa, consunte le carni, stanno attaccate alla pelle, e mi son restate soltanto le labbra intorno ai denti.
21 تراءفوا تراءفوا انتم عليّ يا اصحابي لان يد الله قد مسّتني.21 Abbiate pietà di me, abbiate pietà di me almeno voi, o miei amici, giacché la mano del Signore m'ha percosso!
22 لماذا تطاردونني كما الله ولا تشبعون من لحمي22 Perchè mi perseguitate come Dio, e vi satollate colle mie carni?
23 ليت كلماتي الآن تكتب. يا ليتها رسمت في سفر23 Chi mi darà di fare scrivere le mie parole? Chi mi darà di farle tracciare in un libro con stile di ferro,
24 ونقرت الى الابد في الصخر بقلم حديد وبرصاص.24 e su lamina di piombo e di farle incidere collo scalpello sulla pietra?
25 اما انا فقد علمت ان وليّي حيّ والآخر على الارض يقوم25 Io so infatti che il mio redentore vive, e che nell'ultimo giorno io risorgerò dalla terra,
26 وبعد ان يفنى جلدي هذا وبدون جسدي ارى الله26 e, circondato di nuovo dalla mia pelle, nella mia carne vedrò il mio Dio.
27 الذي اراه انا لنفسي وعيناي تنظران وليس آخر. الى ذلك تتوق كليتاي في جوفي.27 Io, proprio io lo vedrò: lo vedranno i miei occhi, e non altri. Questa è la speranza che ho riposta nel mio seno.
28 فانكم تقولون لماذا نطارده. والكلام الاصلي يوجد عندي.28 Perchè dunque voi ora dite: Perseguitiamolo, troviamo la radice delle parole contro di lui?
29 خافوا على انفسكم من السيف لان الغيظ من آثام السيف. لكي تعلموا ما هو القضاء29 fuggite adunque davanti alla spada, perchè la spada è vendicatrice dell'iniquità, e sappiate che v'è un giudizio ».