Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 19


font
SMITH VAN DYKEGREEK BIBLE
1 فاجاب ايوب وقال1 Και απεκριθη ο Ιωβ και ειπεν?
2 حتى متى تعذبون نفسي وتسحقونني بالكلام.2 Εως ποτε θελετε θλιβει την ψυχην μου, και θελετε με κατασυντριβει με λογους;
3 هذه عشر مرات اخزيتموني. لم تخجلوا من ان تحكروني.3 Δεκακις ηδη με ωνειδισατε? δεν αισχυνεσθε να σκληρυνησθε εναντιον μου;
4 وهبني ضللت حقا. عليّ تستقر ضلالتي.4 Και εαν τωοντι εσφαλα, το σφαλμα μου μενει εν εμοι.
5 ان كنتم بالحق تستكبرون عليّ فثبتوا عليّ عاري.5 Αλλ' εαν θελητε εξαπαντος να μεγαλυνθητε εναντιον μου, και να ριπτητε κατ' εμου το ονειδος μου,
6 فاعلموا اذا ان الله قد عوّجني ولف عليّ احبولته.6 μαθετε τωρα οτι ο Θεος με κατεστρεψε, και με περιεκυκλωσε με το δικτυον αυτου.
7 ها اني اصرخ ظلما فلا أستجاب. ادعو وليس حكم.7 Ιδου, φωναζω, Αδικια? αλλα δεν εισακουομαι? επικαλουμαι, αλλ' ουδεμια κρισις.
8 قد حوّط طريقي فلا اعبر وعلى سبلي جعل ظلاما.8 Εφραξε την οδον μου, και δεν δυναμαι να περασω, και εθεσε σκοτος εις τας τριβους μου.
9 ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي.9 Με εξεδυσε την δοξαν μου, και αφηρεσε τον στεφανον της κεφαλης μου.
10 هدمني من كل جهة فذهبت. وقلع مثل شجرة رجائي.10 Με ηφανισε πανταχοθεν, και χανομαι? και εξερριζωσε την ελπιδα μου ως δενδρον.
11 واضرم عليّ غضبه وحسبني كاعدائه.11 Και εξηψε κατ' εμου τον θυμον αυτου, και με στοχαζεται ως εχθρον αυτου.
12 معا جاءت غزاته واعدّوا عليّ طريقهم وحلّوا حول خيمتي.12 Τα ταγματα αυτου ηλθον ομου και ητοιμασαν την οδον αυτων εναντιον μου, και εστρατοπεδευσαν περιξ της σκηνης μου.
13 قد ابعد عني اخوتي. ومعارفي زاغوا عني.13 Απεμακρυνεν απ' εμου τους αδελφους μου, και ηλλοτριωθησαν ολως απ' εμου οι γνωριμοι μου.
14 اقاربي قد خذلوني والذين عرفوني نسوني.14 Οι πλησιον μου με αφηκαν, και οι γνωστοι μου με ελησμονησαν.
15 نزلاء بيتي وامائي يحسبونني اجنبيا. صرت في اعينهم غريبا.15 Οι κατοικουντες εν τω οικω μου και αι θεραπαιναι μου με στοχαζονται ως ξενον? ξενος κατεσταθην εις τους οφθαλμους αυτων.
16 عبدي دعوت فلم يجب. بفمي تضرعت اليه.16 Καλω τον υπηρετην μου, και δεν αποκρινεται? με το στομα μου ικετευσα αυτον.
17 نكهتي مكروهة عند امرأتي وخممت عند ابناء احشائي.17 Η πνοη μου εγεινε ξενη εις την γυναικα μου, και αι παρακλησεις μου εις τα τεκνα της κοιλιας μου.
18 الاولاد ايضا قد رذلوني. اذا قمت يتكلمون عليّ.18 Και αυτα τα παιδαρια με κατεφρονησαν? εσηκωθην, και ελαλησαν εναντιον μου.
19 كرهني كل رجالي والذين احببتهم انقلبوا عليّ.19 Παντες οι μυστικοι φιλοι μου με εβδελυχθησαν? και εκεινοι, τους οποιους ηγαπησα, εστραφησαν εναντιον μου.
20 عظمي قد لصق بجلدي ولحمي ونجوت بجلد اسناني.20 Τα οστα μου εκολληθησαν εις το δερμα μου και εις την σαρκα μου και διεσωθην με το δερμα των οδοντων μου.
21 تراءفوا تراءفوا انتم عليّ يا اصحابي لان يد الله قد مسّتني.21 Ελεησατε με, ελεησατε με, σεις φιλοι μου? διοτι χειρ Θεου με επληγωσε.
22 لماذا تطاردونني كما الله ولا تشبعون من لحمي22 Δια τι με κατατρεχετε ως ο Θεος, και δεν εχορτασθητε απο των σαρκων μου;
23 ليت كلماتي الآن تكتب. يا ليتها رسمت في سفر23 Ω και να εγραφοντο οι λογοι μου? να ενετυπουντο εν βιβλιω?
24 ونقرت الى الابد في الصخر بقلم حديد وبرصاص.24 να ενεχαραττοντο επι βραχον δια σιδηρας γραφιδος και μολυβδου διαπαντος
25 اما انا فقد علمت ان وليّي حيّ والآخر على الارض يقوم25 Διοτι εξευρω οτι ζη ο Λυτρωτης μου, και θελει εγερθη εν τοις εσχατοις καιροις επι της γης?
26 وبعد ان يفنى جلدي هذا وبدون جسدي ارى الله26 και αφου μετα το δερμα μου το σωμα τουτο φθαρη, παλιν με την σαρκα μου θελω ιδη τον Θεον?
27 الذي اراه انا لنفسي وعيناي تنظران وليس آخر. الى ذلك تتوق كليتاي في جوفي.27 τον οποιον αυτος εγω θελω ιδει, και θελουσι θεωρησει οι οφθαλμοι μου, και ουχι αλλος? οι νεφροι μου κατατηκονται εν τω κολπω μου.
28 فانكم تقولون لماذا نطارده. والكلام الاصلي يوجد عندي.28 Αλλα σεις επρεπε να ειπητε, Δια τι κατατρεχομεν αυτον; επειδη η ριζα του πραγματος ευρισκεται εν εμοι.
29 خافوا على انفسكم من السيف لان الغيظ من آثام السيف. لكي تعلموا ما هو القضاء29 Φοβηθητε την ρομφαιαν? διοτι η ρομφαια ειναι ο εκδικητης των ανομιων, δια να γνωρισητε οτι υπαρχει κρισις.