Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Matthew 20


font
NEW JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 'Now the kingdom of Heaven is like a landowner going out at daybreak to hire workers for his vineyard.1 כי דומה מלכות השמים לאדם בעל בית אשר השכים לצאת בבקר לשכר פעלים לכרמו
2 He made an agreement with the workers for one denarius a day and sent them to his vineyard.2 והתנה עם הפעלים שכר דינר ליום וישלחם אל כרמו
3 Going out at about the third hour he saw others standing idle in the market place3 ויצא בשעה השלישית וירא אחרים עמדים בטלים בשוק
4 and said to them, "You go to my vineyard too and I wil give you a fair wage."4 ויאמר להם לכו גם אתם אל כרמי וכישר אתן לכם וילכו
5 So they went. At about the sixth hour and again at about the ninth hour, he went out and did the same.5 ויצא גם בשעה הששית גם בתשיעית ויעש כדבר הזה
6 Then at about the eleventh hour he went out and found more men standing around, and he said tothem, "Why have you been standing here idle all day?"6 ויצא בשעת עשתי עשרה וימצא אחרים עמדים ויאמר אליהם למה אתם עמדים פה בטלים כל היום
7 "Because no one has hired us," they answered. He said to them, "You go into my vineyard too."7 ויאמרו לו כי לא שכר אותנו איש ויאמר אליהם לכו גם אתם אל הכרם וכישר יתן לכם
8 In the evening, the owner of the vineyard said to his bailiff, "Call the workers and pay them theirwages, starting with the last arrivals and ending with the first."8 ויהי בערב ויאמר בעל הכרם אל פקידו קרא את הפעלים ושלם להם את שכרם החל באחרונים וכלה בראשונים
9 So those who were hired at about the eleventh hour came forward and received one denarius each.9 ויבאו הנשכרים בשעת אחת עשרה ויקחו איש איש דינר אחד
10 When the first came, they expected to get more, but they too received one denarius each.10 ובבא הראשונים דמו בנפשם כי יקחו יותר ויקחו גם הם איש איש דינר אחד
11 They took it, but grumbled at the landowner saying,11 ויהי בקחתם וילונו על בעל הבית לאמר
12 "The men who came last have done only one hour, and you have treated them the same as us,though we have done a heavy day's work in al the heat."12 אלה האחרונים לא עשו כי אם שעה אחת ואתה השויתם אלינו אשר סבלנו את כבד היום ואת חמו
13 He answered one of them and said, "My friend, I am not being unjust to you; did we not agree on onedenarius?13 ויען ויאמר אל אחד מהם רעי לא עשקתיך הלא שכר דינר התנית עמי
14 Take your earnings and go. I choose to pay the lastcomer as much as I pay you.14 קח את שלך ולך ואני רצוני לתת גם לזה האחרון כמו לך
15 Have I no right to do what I like with my own? Why should you be envious because I am generous?"15 הלא אוכל לעשות בשלי כרצוני האם תרע עינך על אשר טוב אנכי
16 Thus the last wil be first, and the first, last.'16 ככה יהיו האחרונים ראשונים והראשונים יהיו אחרונים כי רבים הם הקרואים ומעטים הנבחרים
17 Jesus was going up to Jerusalem, and on the road he took the Twelve aside by themselves and saidto them,17 ויהי כעלות ישוע ירושלים ויקח אליו את שנים העשר לבדם ויאמר להם בדרך
18 'Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of man is about to be handed over to the chiefpriests and scribes. They wil condemn him to death18 הננו עלים ירושלימה ובן האדם ימסר לראשי הכהנים ולסופרים והרשיעהו למות
19 and will hand him over to the gentiles to be mocked and scourged and crucified; and on the third dayhe wil be raised up again.'19 ומסרו אותו לגוים להתל בו ולהכות אותו בשוטים ולצלב אותו וביום השלישי קום יקום
20 Then the mother of Zebedee's sons came with her sons to make a request of him, and bowed low;20 אז נגשה אליו אם בני זבדי עם בניה ותשתחו לו לבקש ממנו דבר
21 and he said to her, 'What is it you want?' She said to him, 'Promise that these two sons of mine maysit one at your right hand and the other at your left in your kingdom.'21 ויאמר אליה מה בקשתך ותאמר אליו אמר נא כי ישבו שני בני אלה אחד לימינך ואחד לשמאלך במלכותך
22 Jesus answered, 'You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I am going todrink?' They replied, 'We can.'22 ויען ישוע ויאמר לא ידעתם את אשר שאלתם היכל תוכלו שתות את הכוס אשר אני עתיד לשתותו והטבל בטבילה אשר אני נבטל בה ויאמרו אליו נוכל
23 He said to them, 'Very wel ; you shal drink my cup, but as for seats at my right hand and my left,these are not mine to grant; they belong to those to whom they have been al otted by my Father.'23 ויאמר אליהם הן את כוסי תשתו ובטבילה אשר אני נטבל בה תטבלו אך שבת לימימי ולשמאלי אין בידי לתתה בלתי לאשר הוכן להם מאת אבי
24 When the other ten heard this they were indignant with the two brothers.24 ויהי כאשר שמעו זאת העשרה ויכעסו אל שני האחים
25 But Jesus cal ed them to him and said, 'You know that among the gentiles the rulers lord it over them,and great men make their authority felt.25 וישוע קרא להם ויאמר אתם ידעתם כי שרי הגוים רדים בהם והגדולים שלטים עליהם
26 Among you this is not to happen. No; anyone who wants to become great among you must be yourservant,26 ואתם אל יהי כן ביניכם כי אם החפז להיות גדול בכם יהי לכם למשרת
27 and anyone who wants to be first among you must be your slave,27 והחפץ להיות בכם לראש יהי לכם עבד
28 just as the Son of man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.'28 כאשר בן האדם לא בא למען ישרתוהו כי אם לשרת ולתת את נפשו כפר תחת רבים
29 As they left Jericho a large crowd fol owed him.29 ויהי כצאתם מיריחו וילך אחריו המון עם רב
30 And now there were two blind men sitting at the side of the road. When they heard that it was Jesuswho was passing by, they shouted, 'Lord! Have pity on us, son of David.'30 והנה שני עורים ישבים על יד הדרך וישמעו כי ישוע עבר ויצעקו לאמר חננו נא אדנינו בן דוד
31 And the crowd scolded them and told them to keep quiet, but they only shouted the louder, 'Lord!Have pity on us, son of David.'31 ויגער בם העם להשתיקם והם הרבו לצעק ויאמרו אדנינו חננו נא בן דוד
32 Jesus stopped, cal ed them over and said, 'What do you want me to do for you?'32 ויעמד ישוע ויקרא להם ויאמר מה תחפצו ואעשה לכם
33 They said to him, 'Lord, let us have our sight back.'33 ויאמרו אליו אדנינו עשה שתפקחנה עינינו
34 Jesus felt pity for them and touched their eyes, and at once their sight returned and they fol owedhim.34 ורחמי ישוע נכמרו ויגע בעיניהם ופתאם החלו עיניהם לראות וילכו אחריו