Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbs 21


font
NEW JERUSALEMNOVA VULGATA
1 Like flowing water is a king's heart in Yahweh's hand; he directs it wherever he pleases.1 Sicut rivi aquarum cor regis in manu Domini:
quocumque voluerit, inclinabit illud.
2 All actions are straight in the doer's own eyes, but it is Yahweh who weighs hearts.2 Omnis via viri recta sibi videtur;
appendit autem corda Dominus.
3 To do what is upright and just is more pleasing to Yahweh than sacrifice.3 Facere misericordiam et iudicium
magis placet Domino quam victimae.
4 Haughty eye, proud heart, lamp of the wicked, nothing but sin.4 Exaltatio oculorum et dilatatio cordis,
lucerna impiorum: peccatum.
5 The hardworking is thoughtful, and al is gain; too much haste, and all that comes of it is want.5 Cogitationes sollertis semper in abundantiam;
omnis autem festinus semper in egestate est.
6 To make a fortune with the help of a lying tongue: such is the idle fantasy of those who look for death.6 Qui congregat thesauros lingua mendacii,
vento impingetur ad laqueos mortis.
7 The violence of the wicked proves their ruin, for they refuse to do what is right.7 Violentia impiorum detrahet eos,
quia noluerunt facere iudicium.
8 The way of the felon is devious, the conduct of the innocent straight.8 Perversa via viri aliena est;
qui autem mundus est, rectum opus eius.
9 Better the corner of a roof to live on than a house shared with a quarrelsome woman.9 Melius est sedere in angulo domatis
quam cum muliere litigiosa et in domo communi.
10 The soul of the wicked is intent on evil, to such a person no neighbour can ever do right.10 Anima impii desiderat malum;
non miserebitur proximo suo.
11 When a cynic is punished, simpletons grow wiser, but someone of understanding acquires knowledgeby instruction.11 Multato derisore sapientior erit parvulus;
et, si instruatur sapiens, sumet scientiam.
12 The Upright One watches the house of the wicked; he hurls the wicked to destruction.12 Excogitat Iustus de domo impii,
ut praecipitet impios in malum.
13 Whoever refuses to listen to the cry of the weak, wil in turn plead and not be heard.13 Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis,
et ipse clamabit, et non exaudietur.
14 Anger is mol ified by a covert gift, raging fury by a present under cover of the cloak.14 Munus absconditum exstinguit iras,
et donum in sinu indignationem maximam.
15 Doing what is right fills the upright with joy, but evil-doers with terror.15 Gaudium iusto est facere iudicium,
et ruina operantibus iniquitatem.
16 Whoever strays far from the way of prudence wil rest in the assembly of shadows.16 Vir, qui erraverit a via prudentiae,
in coetu umbrarum commorabitur.
17 Pleasure-lovers stay poor, no one wil grow rich who loves wine and good living.17 Qui diligit convivia, in egestate erit;
qui amat vinum et pinguia, non ditabitur.
18 The wicked is a ransom for the upright; and the law-breaker for the honest.18 Redemptio pro iusto impius,
et pro rectis iniquus.
19 Better to live in a desert land than with a quarrelsome and irritable woman.19 Melius est habitare in terra deserta
quam cum muliere rixosa et iracunda.
20 The wise has valuables and oil at home, but a fool soon runs through both.20 Thesaurus desiderabilis et pinguis in habitaculo sapientis,
et imprudens homo dissipabit illum.
21 Whoever pursues uprightness and faithful love will find life, uprightness and honour.21 Qui sequitur iustitiam et misericordiam,
inveniet vitam et iustitiam et gloriam.
22 A sage can scale a garrisoned city and shatter the rampart on which it relied.22 Civitatem fortium ascendit sapiens
et destruit robur fiduciae eius.
23 Watch kept over mouth and tongue keeps the watcher safe from disaster.23 Qui custodit os suum et linguam suam,
custodit ab angustiis animam suam.
24 Insolent, haughty -- the name is 'Cynic'; overweening pride marks such behaviour.24 Superbus et arrogans vocatur derisor,
qui operatur in ira superbiae.
25 The idler's desires are the death of him, since his hands wil do no work.25 Desideria occidunt pigrum;
noluerunt enim quidquam manus eius operari:
26 Al day long the godless is racked by desire, the upright gives without ever refusing.26 tota die concupiscit et desiderat;
qui autem iustus est, tribuet et non parcit.
27 The sacrifice of the wicked is abhorrent, above al if it is offered for bad motives.27 Hostiae impiorum abominabiles,
eo magis quia offeruntur ex scelere.
28 The false witness wil perish, but no one who knows how to listen wil ever be silenced.28 Testis mendax peribit;
vir oboediens loquetur in victoriam.
29 The wicked man's strength shows on his face, but the honest it is whose steps are firm.29 Vir impius obfirmat vultum suum;
qui autem rectus est, corrigit viam suam.
30 No wisdom, no understanding, no advice is worth anything before Yahweh.30 Non est sapientia, non est prudentia,
non est consilium contra Dominum.
31 Fit out the cavalry for the day of battle, but the victory is Yahweh's.31 Equus paratur ad diem belli,
Dominus autem salutem tribuit.