Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbs 18


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Whoever lives alone fol ows private whims, and is angered by advice of any kind.1 El que vive aislado sigue sus caprichos y se irrita contra todo sano consejo.
2 A fool takes no pleasure in understanding but only in airing an opinion.2 El insensato no desea comprender, sino revelar sus propias opiniones.
3 When wickedness comes, indignity comes too, and, with contempt, dishonour.3 Junto con la maldad, llega la ignominia, y con la pérdida del honor, el desprecio.
4 Deep waters, such are human words: a gushing stream, the utterance of wisdom.4 Aguas profundas son las palabras de un hombre, torrente desbordante es la fuente de la sabiduría.
5 It is not good to show partiality for the wicked and so to deprive the upright when giving judgement.5 No está bien rehabilitar al malvado, perjudicando al justo en el juicio.
6 The lips of a fool go to the law-courts with a mouth that pleads for a beating.6 Los labios del insensato promueven litigios y su boca incita a golpear.
7 The mouth of the fool works its owner's ruin, the lips of a fool are a snare for their owner's life.7 La boca del insensato es su ruina y sus labios, una trampa para su vida.
8 The words of a slanderer are tasty morsels that go right down into the bel y.8 Las palabras del detractor son como golosinas que bajan hasta el fondo de las entrañas.
9 Whoever is idle at work is blood-brother to the destroyer.9 El que se deja estar en su trabajo es hermano del que destruye.
10 The name of Yahweh is a strong tower; the upright runs to it and is secure.10 El nombre del Señor es una torre fortificada: el justo corre hacia ella y se pone a salvo.
11 The wealth of the rich forms a stronghold, a high wal , as the rich supposes.11 La fortuna del rico es su plaza fuerte, se la imagina como un muro inexpugnable.
12 The human heart is haughty until destruction comes, before there can be glory there must be humility.12 Antes de la ruina el hombre se ensoberbece, pero la humildad precede a la gloria.
13 To retort without first listening is both foolish and embarrassing.13 El que responde antes de escuchar muestra su necedad y se atrae el oprobio.
14 Sickness the human spirit can endure, but when the spirit is broken, who can bear this?14 El espíritu de un hombre lo sostiene en su enfermedad, pero ¿quién levantará a un espíritu abatido?
15 The heart of the intel igent acquires learning, the ears of the wise search for knowledge.15 Un corazón inteligente adquiere conocimiento, y el oído de los sabios busca la ciencia.
16 A present will open al doors and win access to the great.16 Un reglo abre paso al que lo da y lo introduce en la presencia de los grandes.
17 The first to plead is adjudged to be upright, until the next comes and cross-examines him.17 El primero en defender su causa tiene razón, hasta que llega la parte adversa y lo impugna.
18 The lot puts an end to disputes and decides between men of power.18 Las suertes ponen fin a los litigios y deciden entre los poderosos.
19 A brother offended is worse than a fortified city, and quarrels are like the locks of a keep.19 Un hermano ofendido es más irreductible que una plaza fuerte, y los litigios son como cerrojo de ciudadela.
20 From the fruit of the mouth is a stomach fil ed, it is the yield of the lips that gives contentment.20 El hombre sacia su estómago con el fruto de sus palabras: cada uno se sacia con lo que sale de sus labios.
21 Death and life are in the gift of the tongue, those who indulge it must eat the fruit it yields.21 La muerte y la vida dependen de la lengua, y los que son indulgentes con ella comerán de su fruto.
22 He who finds a wife finds happiness, receiving a mark of favour from Yahweh.22 El que encontró una mujer encontró la felicidad y obtuvo el favor del Señor.
23 The language of the poor is entreaty, the answer of the rich harshness.23 El pobre habla suplicando, pero el rico responde duramente.
24 There are friends who point the way to ruin, others are closer than a brother.24 Hay compañeros que llevan a la ruina y hay amigos más apegados que un hermano.