Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbs 10


font
NEW JERUSALEMVULGATA
1 The proverbs of Solomon. A wise child is a father's joy, a foolish child a mother's grief.1 Filius sapiens lætificat patrem,
filius vero stultus mœstitia est matris suæ.
2 Treasures wickedly come by give no benefit, but uprightness brings delivery from death.2 Nil proderunt thesauri impietatis,
justitia vero liberabit a morte.
3 Yahweh does not let the upright go hungry, but he thwarts the greed of the wicked.3 Non affliget Dominus fame animam justi,
et insidias impiorum subvertet.
4 A slack hand brings poverty, but the hand of the diligent brings wealth.4 Egestatem operata est manus remissa ;
manus autem fortium divitias parat.
Qui nititur mendaciis, hic pascit ventos ;
idem autem ipse sequitur aves volantes.
5 Reaping at harvest-time is the mark of the prudent, sleeping at harvest-time is the sign of theworthless.5 Qui congregat in messe, filius sapiens est ;
qui autem stertit æstate, filius confusionis.
6 Blessings are on the head of the upright, but the mouth of the godless is a cover for violence.6 Benedictio Domini super caput justi ;
os autem impiorum operit iniquitas.
7 The upright is remembered with blessings, the name of the wicked rots away.7 Memoria justi cum laudibus,
et nomen impiorum putrescet.
8 The wise of heart takes orders, but a gabbling fool heads for ruin.8 Sapiens corde præcepta suscipit ;
stultus cæditur labiis.
9 Anyone whose ways are honourable walks secure, but whoever fol ows crooked ways is soonunmasked.9 Qui ambulat simpliciter ambulat confidenter ;
qui autem depravat vias suas manifestus erit.
10 A wink of the eye brings trouble, a bold rebuke brings peace.10 Qui annuit oculo dabit dolorem ;
et stultus labiis verberabitur.
11 The mouth of the upright is a life-giving fountain, but the mouth of the godless is a cover for violence.11 Vena vitæ os justi,
et os impiorum operit iniquitatem.
12 Hatred provokes disputes, but love excuses al offences.12 Odium suscitat rixas,
et universa delicta operit caritas.
13 On the lips of the discerning is found wisdom, on the back of a fool, the stick.13 In labiis sapientis invenitur sapientia,
et virga in dorso ejus qui indiget corde.
14 Wise people store up knowledge, but the mouth of a fool makes ruin imminent.14 Sapientes abscondunt scientiam ;
os autem stulti confusioni proximum est.
15 The wealth of the rich is their stronghold, poverty is the undoing of the weak.15 Substantia divitis, urbs fortitudinis ejus ;
pavor pauperum egestas eorum.
16 The wage of the upright affords life, but sin is al the wicked earns.16 Opus justi ad vitam,
fructus autem impii ad peccatum.
17 Whoever abides by discipline, walks towards life, whoever ignores correction goes astray.17 Via vitæ custodienti disciplinam ;
qui autem increpationes relinquit, errat.
18 Liars' lips are a cover for hatred, whoever utters slander is a fool.18 Abscondunt odium labia mendacia ;
qui profert contumeliam, insipiens est.
19 A flood of words is never without fault; whoever controls the lips is wise.19 In multiloquio non deerit peccatum,
qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.
20 The tongue of the upright is purest silver, the heart of the wicked is of trumpery value.20 Argentum electum lingua justi ;
cor autem impiorum pro nihilo.
21 The lips of the upright nourish many peoples, but fools die for want of sense.21 Labia justi erudiunt plurimos ;
qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur.
22 The blessing of Yahweh is what brings riches, to this, hard toil has nothing to add.22 Benedictio Domini divites facit,
nec sociabitur eis afflictio.
23 A fool takes pleasure in doing wrong, the intel igent in cultivating wisdom.23 Quasi per risum stultus operatur scelus,
sapientia autem est viro prudentia.
24 What the wicked fears overtakes him, what the upright desires comes to him as a present.24 Quod timet impius veniet super eum ;
desiderium suum justus dabitur.
25 When the storm is over, the wicked is no more, but the upright stands firm for ever.25 Quasi tempestas transiens non erit impius ;
justus autem quasi fundamentum sempiternum.
26 As vinegar to the teeth, smoke to the eyes, so the sluggard to the one who sends him.26 Sicut acetum dentibus, et fumus oculis,
sic piger his qui miserunt eum.
27 The fear of Yahweh adds length to life, the years of the wicked wil be cut short.27 Timor Domini apponet dies,
et anni impiorum breviabuntur.
28 The hope of the upright is joy, the expectations of the wicked come to nothing.28 Exspectatio justorum lætitia,
spes autem impiorum peribit.
29 The way of Yahweh is a rampart for the honest, for evil-doers nothing but ruin.29 Fortitudo simplicis via Domini,
et pavor his qui operantur malum.
30 The upright wil never have to give way, but the land wil offer no home for the wicked.30 Justus in æternum non commovebitur,
impii autem non habitabunt super terram.
31 The mouth of the upright utters wisdom, the tongue that deceives wil be cut off.31 Os justi parturiet sapientiam ;
lingua pravorum peribit.
32 The lips of the upright know about kindness, the mouth of the wicked about deceit.32 Labia justi considerant placita,
et os impiorum perversa.