Psalms 9
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 [For the choirmaster On oboe and harp Psalm Of David] I thank you, Yahweh, with my whole heart, Irecount al your wonders, | 1 למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך |
2 I rejoice and delight in you, I sing to your name, Most High. | 2 אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון |
3 My enemies are in retreat, they stumble and perish at your presence, | 3 בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך |
4 for you have given fair judgement in my favour, seated on your throne as upright judge. | 4 כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק |
5 You have rebuked the nations, destroyed the wicked, blotted out their name for ever and ever; | 5 גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד |
6 the enemy is wiped out -- mere ruins for ever -- you have annihilated their cities, their memory hasperished. See, | 6 האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה |
7 Yahweh is enthroned for ever, keeping his throne firm for judgement; | 7 ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו |
8 he wil himself judge the world in uprightness, wil give a true verdict on the nations. | 8 והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים |
9 May Yahweh be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble! | 9 ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה |
10 Those who revere your name can rely on you, you never desert those who seek you, Yahweh. | 10 ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה |
11 Sing to Yahweh who dwel s in Zion, tel the nations his mighty deeds, | 11 זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו |
12 for the avenger of blood does not forget them, he does not ignore the cry of the afflicted. | 12 כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים |
13 Have pity on me, Yahweh, see my affliction, pull me back from the gates of death, | 13 חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות |
14 that I may recount al your praises at the gates of the daughter of Zion and rejoice in your salvation. | 14 למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך |
15 The nations have fal en into the trap they made, their feet caught in the snare they laid. | 15 טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם |
16 Yahweh has made himself known, given judgement, he has ensnared the wicked in the work of theirown hands.Muted music Pause | 16 נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה |
17 May the wicked turn away to Sheol, al the nations forgetful of God. | 17 ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים |
18 For the needy is not forgotten for ever, not for ever does the hope of the poor come to nothing. | 18 כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד |
19 Arise, Yahweh; human strength shal not prevail. The nations shal stand trial before you. | 19 קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך |
20 Strike them with terror, Yahweh; the nations shall know that they are no more than human!Pause | 20 שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה |