Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 7


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 [Lament Of David Which he sang to Yahweh about Cush the Benjaminite] Yahweh my God, I takerefuge in you, save me from al my pursuers and rescue me,1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita.

2 or he wil savage me like a lion, carry me off with no one to rescue me.2 Señor, Dios mío, en ti me refugio:

sálvame de todos los que me persiguen;

3 Yahweh my God, if I have done this: if injustice has stained my hands,3 líbrame, para que nadie pueda atraparme

como un león, que destroza sin remedio.

4 if I have repaid my al y with treachery or spared one who attacked me unprovoked,4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza,

o hay crímenes en mis manos;

5 may an enemy hunt me down and catch me, may he trample my life into the ground and crush my vitalparts into the dust.Pause5 si he pagado con traición a mi amigo

o he despojado sin razón a mi adversario:

6 Arise, Yahweh, in your anger, rise up against the arrogance of my foes. Awake, my God, you demandjudgement.6 que el enemigo me persiga y me alcance,

que aplaste mi vida contra el suelo

y deje tendidas mis entrañas en el polvo.

7 Let the assembly of nations gather round you; return above it on high!7 Levántate, Señor, lleno de indignación;

álzate contra el furor de mis adversarios.

Despierta para el juicio que has convocado:

8 (Yahweh judges the nations.) Judge me, Yahweh, as my uprightness and my integrity deserve.8 que una asamblea de pueblos te rodee,

y presídelos tu, desde lo alto.

9 Put an end to the malice of the wicked, make the upright stand firm, you who discern hearts and minds,God the upright.9 El Señor es el Juez de las naciones:

júzgame, Señor, conforme a mi justicia

y de acuerdo con mi integridad.

10 God is a shield that protects me, saving the honest of heart.10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos!

Tú que sondeas las mentes y los corazones,

tú que eres un Dios justo, apoya al inocente.

11 God is an upright judge, slow to anger, but a God at al times threatening11 Mi escudo es el Dios Altísimo,

que salva a los rectos de corazón.

12 for those who wil not repent. Let the enemy whet his sword, draw his bow and make ready;12 Dios es un Juez justo

y puede irritarse en cualquier momento.

13 but he is making ready instruments of death for himself and tipping his arrows with fire;13 Si no se convierten, afilará la espada,

tenderá su arco y apuntará;

14 look at him: pregnant with malice, conceiving spite, he gives birth to treachery.14 preparará sus armas mortíferas,

dispondrá sus flechas incendiarias.

15 He digs a trap, scoops it out, but he fal s into the snare he made himself.15 El malvado concibe la maldad,

está grávido de malicia y da a luz la mentira.

16 His spite recoils on his own head, his brutality falls back on his own skul .16 Cavó una fosa y la ahondó,

pero él mismo cayó en la fosa que hizo:

17 I thank Yahweh for his saving justice. I sing to the name of the Most High.17 su maldad se vuelve sobre su cabeza,

su violencia recae sobre su cráneo.

18 Daré gracias al Señor por su justicia

y cantaré al nombre del Señor Altísimo.