Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

1 Chronicles 8


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Benjamin was father of Bela, his first-born, Ashbel second, Ahiram third,1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero;
2 Nohah fourth, Rapha fifth.2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto.
3 Bela had sons: Addar, Gera father of Ehud,3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,4 Abisuá, Naamán, Ajoaj,
5 Gera, Shephuphan and Huram.5 Guerá, Sefufán y Juram.
6 These are the sons of Ehud. They were heads of families of the inhabitants of Geba and led them intoexile at Manahath:6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat,
7 Naaman, Ahijah and Gera. It was he who led them into exile; he became the father of Uzza andAhihud.7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud.
8 Shaharaim had children in the Plains of Moab after he had dismissed his wives, Hushim and Baara.8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará.
9 By his new wife he had sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón,
10 Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of families.10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
11 By Hushim he had sons: Abitub and Elpaal.11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal.
12 The sons of Elpaal were Eber, Misham and Shemed, who built Ono and Lud and its dependencies.12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes.
13 Beriah and Shema were the chiefs of the families who lived at Aijalon; they routed the inhabitants ofGath.13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat.
14 His brother was Shashak. Jeremoth,14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot.
15 Zebadiah, Arad, Eder,15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, Joha were the sons of Beriah.16 Micael, Ispá y Iojá.
17 Zebadiah, Meshul am, Hizki, Haber,17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab were the sons of Elpaal.18 Ismerai, Izlías y Iobab.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,20 Elienai, Siletai, Eliel.
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath were the sons of Shimei.21 Adaías, Beraías y Simrat.
22 Ishpan, Eber, Eliel,22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,23 Abdón, Zicrí, Janán,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,24 Ananías, Elam, Antotías,
25 Iphdeiah, Penuel were the sons of Shashak.25 Ifdías y Penuel.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías,
27 Jaareshaiah, Elijah, Zichri were the sons of Jeroham.27 Iaaresías, Elías y Zicrí.
28 These were chiefs of families according to their relationship. They lived in Jerusalem.28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén.
29 At Gibeon lived Jeiel the father of Gibeon, whose wife was cal ed Maacah.29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá.
30 His first-born son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab.
31 Gedor, Ahio, Zecher31 Guedor, Ajió y Zéquer.
32 and Mikloth. Mikloth fathered Shimeah. But they, unlike their brothers, lived at Jerusalem with theirbrothers.32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos.
33 Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, Saul fathered Jonathan, Malchishua, Abinadab and Eshbaal.33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.
34 Son of Jonathan: Meribbaal. Meribbaal fathered Micah.34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá.
35 Sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, Ahaz.35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz.
36 Ahaz fathered Jehoaddah, Jehoaddah fathered Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri fathered Moza,36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá;
37 Moza fathered Binea, Raphah his son, Eleasah his son and Azel his son.37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel.
38 Azel had six sons, whose names were these: Azrikam, his first-born, then Ishmael, Sheariah,Obadiah, Hanan. All these were sons of Azel.38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel.
39 Sons of Eshek his brother: Ulam, his first-born, Jeush second, Eliphelet third.39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero.
40 The sons of Ulam were warriors-archers. They had as many as a hundred and fifty sons andgrandsons. All these belonged to the sons of Benjamin.40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín.