Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Proverbs 3


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 My son, forget not my teaching, keep in mind my commands;1 - Figliuolo mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore conservi i precetti miei,
2 For many days, and years of life, and peace, will they bring you.2 perchè lunghi giorni ed anni di vita e la pace per giunta te ne verranno.
3 Let not kindness and fidelity leave you; bind them around your neck;3 La misericordia e la verità non ti abbandonino; annodale al tuo collo, scrivile sulle tavole del tuo cuore,
4 Then will you win favor and good esteem before God and man.4 e ti troverai in grazia ed in buon concettopresso Dio e presso gli uomini.
5 Trust in the LORD with all your heart, on your own intelligence rely not;5 Confida nel Signore con tutto il tuo cuore e non appoggiarti sulla tua prudenza;
6 In all your ways be mindful of him, and he will make straight your paths.6 in ogni tuo procedere pensa a luied egli dirigerà i tuoi passi.
7 Be not wise in your own eyes, fear the LORD and turn away from evil;7 Non essere saggio ai tuoi propri occhi, temi Dio e schiva il male.
8 This will mean health for your flesh and vigor for your bones.8 Sarà questo un ristoro alle tue viscere ed un refrigerio alle tue ossa.
9 Honor the LORD with your wealth, with first fruits of all your produce;9 Onora Dio delle tue sostanze e dagli le primizie di tutti i tuoi frutti,
10 Then will your barns be filled with grain, with new wine your vats will overflow.10 e i tuoi granai saranno ripieni di cibo a sazietàe i tuoi pressoi riboccheranno di vino.
11 The discipline of the LORD, my son, disdain not; spurn not his reproof;11 Figliuol mio, non rigettare la disciplina di Dio e non ti dispiaccia d'esser da lui castigato;
12 For whom the LORD loves he reproves, and he chastises the son he favors.12 perchè Dio castiga colui che ama e come un padre, del figlio suo se ne compiace.
13 Happy the man who finds wisdom, the man who gains understanding!13 L'uomo che trova la sapienza e chi è fornito di prudenza, lui beato!
14 For her profit is better than profit in silver, and better than gold is her revenue;14 È miglior acquisto il suo che guadagnare argento, e rende frutto di pretto e purissimo oro;
15 She is more precious than corals, and none of your choice possessions can compare with her.15 è più preziosa di qualunque ricchezza e tutte le cose più care non la pareggiano.
16 Long life is in her right hand, in her left are riches and honor;16 Tiene nella destra longevità di giorni nella sinistra ricchezze e gloria;
17 Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace;17 le sue vie sono vie amene, e tutti i suoi sentieri pieni di pace.
18 She is a tree of life to those who grasp her, and he is happy who holds her fast.18 Essa è l'albero della vita per quelli che l'afferrano e chi la stringe, fortunato lui!
19 The LORD by wisdom founded the earth, established the heavens by understanding;19 Il Signore con la sapienza fondò la terra ed eresse i cieli con la prudenza;
20 By his knowledge the depths break open, and the clouds drop down dew.20 per la sua sapienza scaturirono le fonti degli abissie le nubi si condensarono in rugiada.
21 My son, let not these slip out of your sight: keep advice and counsel in view;21 Figliuolo mio, non sfuggano mai dagli occhi tuoi queste cose, fa' tesoro della legge e del consiglio,
22 So will they be life to your soul, and an adornment for your neck.22 e ciò sarà vita all'anima tua e prezioso ornamento alla tua gola.
23 Then you may securely go your way; your foot will never stumble;23 Percorrerai così la tua strada in tutta sicurezza e il tuo piede non inciamperà.
24 When you lie down, you need not be afraid, when you rest, your sleep will be sweet.24 Se dormi, non paventerai di nulla; ti coricherai e il tuo sonno sarà saporoso.
25 Be not afraid of sudden terror, of the ruin of the wicked when it comes;25 Non temerai di repentino spavento, nè che ti assalga la prepotenza degli empi;
26 For the LORD will be your confidence, and will keep your foot from the snare.26 perchè il Signore sarà al tuo fianco e guarderà il tuo piede affinchè tu non resti preso.
27 Refuse no one the good on which he has a claim when it is in your power to do it for him.27 Non impedire di fare del bene a chi lo può, se puoi, fa' altrettanto anche tu.
28 Say not to your neighbor, "Go, and come again, tomorrow I will give," when you can give at once.28 Non dire al tuo amico: «Va' e torna, te la darò domani» se quella cosa la puoi dare subito.
29 Plot no evil against your neighbor, against him who lives at peace with you.29 Non macchinar male contro il tuo amicomentre egli ha in te tutta la fiducia.
30 Quarrel not with a man without cause, with one who has done you no harm.30 Non litigare contro nessuno senza motivo, quando non t'abbia cagionato del male.
31 Envy not the lawless man and choose none of his ways:31 Non farti emulo dell'uomo ingiusto e non imitare la sua condotta.
32 To the LORD the perverse man is an abomination, but with the upright is his friendship.32 Perchè ogni schernitore è in abominio al Signore che con i semplici è in segreta intimità.
33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but the dwelling of the just he blesses;33 Nella casa dell'empio vien da Dio la povertà, ma le abitazioni dei giusti saranno benedette.
34 When he is dealing with the arrogant, he is stern, but to the humble he shows kindness.34 Egli si beffa dei beffardi, ma ai mansueti darà grazia.
35 Honor is the possession of wise men, but fools inherit shame.35 I sapienti possederanno la gloria, l'esaltamento degli stolti sarà l'ignominia.