Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Proverbs 3


font
NEW AMERICAN BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 My son, forget not my teaching, keep in mind my commands;1 El ne felejtsd, fiam, tanításomat, és szíved őrizze meg parancsaimat,
2 For many days, and years of life, and peace, will they bring you.2 mert számos napot, életévet és boldogságot szereznek neked!
3 Let not kindness and fidelity leave you; bind them around your neck;3 Szeretet és hűség el ne hagyjanak! Fűzd ezeket nyakad köré, és vésd őket szíved táblájára,
4 Then will you win favor and good esteem before God and man.4 akkor tetszést lelsz és szép jutalmat Isten és emberek előtt.
5 Trust in the LORD with all your heart, on your own intelligence rely not;5 Teljes szívvel bízzál az Úrban, és ne támaszkodj saját belátásodra!
6 In all your ways be mindful of him, and he will make straight your paths.6 Minden utadon rá gondolj, s ő majd igazgatja lépéseidet.
7 Be not wise in your own eyes, fear the LORD and turn away from evil;7 Ne légy bölcs önnön szemedben, féld az Istent és kerüld a rosszat,
8 This will mean health for your flesh and vigor for your bones.8 ez egészség testednek, és életerő csontjaidnak.
9 Honor the LORD with your wealth, with first fruits of all your produce;9 Tiszteld meg az Urat vagyonodból, és adj neki minden termésed zsengéjéből,
10 Then will your barns be filled with grain, with new wine your vats will overflow.10 akkor megtelnek kamráid bőséggel, és túláradnak préseid a musttól.
11 The discipline of the LORD, my son, disdain not; spurn not his reproof;11 Ne vesd meg, fiam, az Úr fenyítését, és meg ne und dorgálását,
12 For whom the LORD loves he reproves, and he chastises the son he favors.12 mert az Úr azt feddi, akit szeret, s azt a fiát sújtja, akit kedvel!
13 Happy the man who finds wisdom, the man who gains understanding!13 Boldog az az ember, aki bölcsességet talál, s az a férfi, aki belátásban bővelkedik,
14 For her profit is better than profit in silver, and better than gold is her revenue;14 mert megnyerése jobb, mint az ezüst megszerzése, és gyümölcse többet ér színaranynál,
15 She is more precious than corals, and none of your choice possessions can compare with her.15 drágább az minden gazdagságnál, és nincs hozzá fogható kívánatos dolog.
16 Long life is in her right hand, in her left are riches and honor;16 Hosszú élet van a jobbjában, gazdagság és dicsőség a baljában,
17 Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace;17 útjai kellemes utak, és minden ösvénye boldogság.
18 She is a tree of life to those who grasp her, and he is happy who holds her fast.18 Életfa az azoknak, akik megragadják, és boldog, aki beléje kapaszkodik.
19 The LORD by wisdom founded the earth, established the heavens by understanding;19 Bölcsességgel alapította az Úr a földet, és értelemmel állította fel az eget,
20 By his knowledge the depths break open, and the clouds drop down dew.20 tudománya által törtek elő a tengerek, és hullatnak a felhők harmatot.
21 My son, let not these slip out of your sight: keep advice and counsel in view;21 Fiam! Ne távozzanak ezek szemed elől, ragaszkodj az okossághoz és a megfontoláshoz!
22 So will they be life to your soul, and an adornment for your neck.22 Akkor ez lelked élete lesz, és ékessége nyakadnak.
23 Then you may securely go your way; your foot will never stumble;23 Bizton jársz akkor utadon, és meg nem ütöd lábadat.
24 When you lie down, you need not be afraid, when you rest, your sleep will be sweet.24 Ha lefekszel, nem kell félned, pihensz, és édes lesz alvásod.
25 Be not afraid of sudden terror, of the ruin of the wicked when it comes;25 Ne félj akkor váratlan rémségtől s a gonoszok rád szakadó hatalmától,
26 For the LORD will be your confidence, and will keep your foot from the snare.26 mert az Úr lesz melletted, és megóvja lábadat, hogy tőrbe ne ejtsenek.
27 Refuse no one the good on which he has a claim when it is in your power to do it for him.27 Ne tartsd vissza a jótettől azt, akitől telik, és magad is tégy jót, ha teheted.
28 Say not to your neighbor, "Go, and come again, tomorrow I will give," when you can give at once.28 Ne mondd barátodnak: »Menj és jöjj vissza, majd holnap adok!« – amikor tüstént adhatnál.
29 Plot no evil against your neighbor, against him who lives at peace with you.29 Ne tervezz gonoszat barátod ellen, holott az megbízik benned!
30 Quarrel not with a man without cause, with one who has done you no harm.30 Ne perelj senkivel sem ok nélkül, ha neked semmi rosszat nem tett.
31 Envy not the lawless man and choose none of his ways:31 Ne irigykedjél az erőszakos emberre, és ne kövesd útjait,
32 To the LORD the perverse man is an abomination, but with the upright is his friendship.32 mert az Úr utál minden elvetemültet, de az igazakat barátságára méltatja.
33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but the dwelling of the just he blesses;33 Szegénységet küld az Úr a gonosz házára, de áldott az igazak hajléka!
34 When he is dealing with the arrogant, he is stern, but to the humble he shows kindness.34 Csúffá teszi azokat, akik gúnyolódnak, de az alázatosakat kegyben részesíti.
35 Honor is the possession of wise men, but fools inherit shame.35 A bölcseknek tisztesség jut osztályrészül, a balgák pedig gyalázatot aratnak.