Proverbs 2
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 My son, if you receive my words and treasure my commands, | 1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos, |
2 Turning your ear to wisdom, inclining your heart to understanding; | 2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento; |
3 Yes, if you call to intelligence, and to understanding raise your voice; | 3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência, |
4 If you seek her like silver, and like hidden treasures search her out: | 4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro, |
5 Then will you understand the fear of the LORD; the knowledge of God you will find; | 5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus, |
6 For the LORD gives wisdom, from his mouth come knowledge and understanding; | 6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência. |
7 He has counsel in store for the upright, he is the shield of those who walk honestly, | 7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade; |
8 Guarding the paths of justice, protecting the way of his pious ones. | 8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis. |
9 Then you will understand rectitude and justice, honesty, every good path; | 9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem. |
10 For wisdom will enter your heart, knowledge will please your soul, | 10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma, |
11 Discretion will watch over you, understanding will guard you; | 11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão, |
12 Saving you from the way of evil men, from men of perverse speech, | 12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas |
13 Who leave the straight paths to walk in the way of darkness, | 13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos; |
14 Who delight in doing evil, rejoice in perversity; | 14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade; |
15 Whose ways are crooked, and devious their paths; | 15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos. |
16 Saving you from the wife of another, from the adulteress with her smooth words, | 16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras, |
17 Who forsakes the companion of her youth and forgets the pact with her God; | 17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus. |
18 For her path sinks down to death, and her footsteps lead to the shades; | 18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios; |
19 None who enter thereon come back again, or gain the paths of life. | 19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida. |
20 Thus you may walk in the way of good men, and keep to the paths of the just. | 20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos, |
21 For the upright will dwell in the land, the honest will remain in it; | 21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão, |
22 But the wicked will be cut off from the land, the faithless will be rooted out of it. | 22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados. |