Proverbs 2
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 My son, if you receive my words and treasure my commands, | 1 Hijo mío, si das acogida a mis palabras, y guardas en tu memoria mis mandatos, |
2 Turning your ear to wisdom, inclining your heart to understanding; | 2 prestando tu oído a la sabiduría, inclinando tu corazón a la prudencia; |
3 Yes, if you call to intelligence, and to understanding raise your voice; | 3 si invocas a la inteligencia y llamas a voces a la prudencia; |
4 If you seek her like silver, and like hidden treasures search her out: | 4 si la buscas como la plata y como un tesoro la rebuscas, |
5 Then will you understand the fear of the LORD; the knowledge of God you will find; | 5 entonces entenderás el temor de Yahveh y la ciencia de Dios encontrarás. |
6 For the LORD gives wisdom, from his mouth come knowledge and understanding; | 6 Porque Yahveh es el que da la sabiduría, de su boca nacen la ciencia y la prudencia. |
7 He has counsel in store for the upright, he is the shield of those who walk honestly, | 7 Reserva el éxito para los rectos, es escudo para quienes proceden con entereza, |
8 Guarding the paths of justice, protecting the way of his pious ones. | 8 vigila las sendas de la equidad y guarda el camino de sus amigos. |
9 Then you will understand rectitude and justice, honesty, every good path; | 9 Entonces entenderás la justicia, la equidad y la rectitud: todos los senderos del bien. |
10 For wisdom will enter your heart, knowledge will please your soul, | 10 Cuando entre la sabiduría en tu corazón y la ciencia sea dulce para tu alma, |
11 Discretion will watch over you, understanding will guard you; | 11 velará sobre ti la reflexión y la prudencia te guardará, |
12 Saving you from the way of evil men, from men of perverse speech, | 12 apartándote del mal camino, del hombre que propone planes perversos, |
13 Who leave the straight paths to walk in the way of darkness, | 13 de los que abandonan el recto sendero para ir por caminos tenebrosos, |
14 Who delight in doing evil, rejoice in perversity; | 14 de los que se gozan en hacer el mal, se regocijan en la perversidad, |
15 Whose ways are crooked, and devious their paths; | 15 cuyos senderos son tortuosos y sus sendas llenas de revueltas. |
16 Saving you from the wife of another, from the adulteress with her smooth words, | 16 Ella te apartará de la mujer ajena, de la extraña de melosas palabras, |
17 Who forsakes the companion of her youth and forgets the pact with her God; | 17 que ha dejado al amigo de su juventud y ha olvidado la alianza de su Dios; |
18 For her path sinks down to death, and her footsteps lead to the shades; | 18 su casa está inclinada hacia la muerte, hacia las sombras sus tortuosos senderos. |
19 None who enter thereon come back again, or gain the paths of life. | 19 Nadie que entre por ella volverá, no alcanzará las sendas de la vida. |
20 Thus you may walk in the way of good men, and keep to the paths of the just. | 20 Por eso has de ir por el camino de los buenos, seguirás las sendas de los justos. |
21 For the upright will dwell in the land, the honest will remain in it; | 21 Porque los rectos habitarán la tierra y los íntegros se mantendrán en ella; |
22 But the wicked will be cut off from the land, the faithless will be rooted out of it. | 22 pero los malos serán cercenados de la tierra, se arrancará de ella a los desleales. |