Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Proverbs 2


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 My son, if you receive my words and treasure my commands,1 Figlio mio, se tu accoglierai le mie parole
e custodirai in te i miei precetti,
2 Turning your ear to wisdom, inclining your heart to understanding;2 tendendo il tuo orecchio alla sapienza,
inclinando il tuo cuore alla prudenza,
3 Yes, if you call to intelligence, and to understanding raise your voice;3 se appunto invocherai l'intelligenza
e chiamerai la saggezza,
4 If you seek her like silver, and like hidden treasures search her out:4 se la ricercherai come l'argento
e per essa scaverai come per i tesori,
5 Then will you understand the fear of the LORD; the knowledge of God you will find;5 allora comprenderai il timore del Signore
e troverai la scienza di Dio,
6 For the LORD gives wisdom, from his mouth come knowledge and understanding;6 perché il Signore dà la sapienza,
dalla sua bocca esce scienza e prudenza.
7 He has counsel in store for the upright, he is the shield of those who walk honestly,7 Egli riserva ai giusti la sua protezione,
è scudo a coloro che agiscono con rettitudine,
8 Guarding the paths of justice, protecting the way of his pious ones.8 vegliando sui sentieri della giustizia
e custodendo le vie dei suoi amici.
9 Then you will understand rectitude and justice, honesty, every good path;9 Allora comprenderai l'equità e la giustizia,
e la rettitudine con tutte le vie del bene,
10 For wisdom will enter your heart, knowledge will please your soul,10 perché la sapienza entrerà nel tuo cuore
e la scienza delizierà il tuo animo.
11 Discretion will watch over you, understanding will guard you;11 La riflessione ti custodirà
e l'intelligenza veglierà su di te,
12 Saving you from the way of evil men, from men of perverse speech,12 per salvarti dalla via del male,
dall'uomo che parla di propositi perversi,
13 Who leave the straight paths to walk in the way of darkness,13 da coloro che abbandonano i retti sentieri
per camminare nelle vie delle tenebre,
14 Who delight in doing evil, rejoice in perversity;14 che godono nel fare il male,
gioiscono dei loro propositi perversi;
15 Whose ways are crooked, and devious their paths;15 i cui sentieri sono tortuosi
e le cui strade sono oblique,
16 Saving you from the wife of another, from the adulteress with her smooth words,16 per salvarti dalla donna straniera,
dalla forestiera che ha parole seducenti,
17 Who forsakes the companion of her youth and forgets the pact with her God;17 che abbandona il compagno della sua giovinezza
e dimentica l'alleanza con il suo Dio.
18 For her path sinks down to death, and her footsteps lead to the shades;18 La sua casa conduce verso la morte
e verso il regno delle ombre i suoi sentieri.
19 None who enter thereon come back again, or gain the paths of life.19 Quanti vanno da lei non fanno ritorno,
non raggiungono i sentieri della vita.
20 Thus you may walk in the way of good men, and keep to the paths of the just.20 Per questo tu camminerai sulla strada dei buoni
e ti atterrai ai sentieri dei giusti,
21 For the upright will dwell in the land, the honest will remain in it;21 perché gli uomini retti abiteranno nel paese
e gli integri vi resteranno,
22 But the wicked will be cut off from the land, the faithless will be rooted out of it.22 ma i malvagi saranno sterminati dalla terra,
gli infedeli ne saranno strappati.