Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 38


font
NEW AMERICAN BIBLEDIODATI
1 A psalm of David. For remembrance.1 Salmo di Davide, da rammemorare SIGNORE, non correggermi nella tua indegnazione; E non castigarmi nel tuo cruccio.
2 LORD, punish me no more in your anger; in your wrath do not chastise me!2 Perciocchè le tue saette son discese in me, E la tua mano mi si è calata addosso.
3 Your arrows have sunk deep in me; your hand has come down upon me.3 Egli non vi è nulla di sano nella mia carne, per cagione della tua ira; Le mie ossa non hanno requie alcuna, per cagion del mio peccato.
4 My flesh is afflicted because of your anger; my frame aches because of my sin.4 Perciocchè le mie iniquità trapassano il mio capo; Sono a guisa di grave peso, son pesanti più che io non posso portare.
5 My iniquities overwhelm me, a burden beyond my strength.5 Le mie posteme putono, e colano, Per la mia follia.
6 Foul and festering are my sores because of my folly.6 Io son tutto travolto e piegato; Io vo attorno tuttodì vestito a bruno;
7 I am stooped and deeply bowed; all day I go about mourning.7 Perciocchè i miei fianchi son pieni d’infiammagione; E non vi è nulla di sano nella mia carne.
8 My loins burn with fever; my flesh is afflicted.8 Io son tutto fiacco e trito; Io ruggisco per il fremito del mio cuore.
9 I am numb and utterly crushed; I wail with anguish of heart.9 Signore, ogni mio desiderio è nel tuo cospetto; Ed i miei sospiri non ti sono occulti.
10 My Lord, my deepest yearning is before you; my groaning is not hidden from you.10 Il mio cuore è agitato, la mia forza mi lascia; La luce stessa de’ miei occhi non è più appo me.
11 My heart shudders, my strength forsakes me; the very light of my eyes has failed.11 I miei amici ed i miei compagni se ne stanno di rincontro alla mia piaga; Ed i miei prossimi si fermano da lungi
12 Friends and companions shun my pain; my neighbors stand far off.12 E questi che cercano l’anima mia mi tendono delle reti; E quelli che procacciano il mio male parlano di malizie, E ragionano di frodi tuttodì.
13 Those who seek my life lay snares for me; they seek my misfortune, they speak of ruin; they plot treachery all the day.13 Ma io, come se fossi sordo, non ascolto; E son come un mutolo che non apre la bocca.
14 But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing,14 E son come un uomo che non ode; E come uno che non ha replica alcuna in bocca.
15 Like someone who does not hear, who has no answer ready.15 Perciocchè, o Signore, io ti aspetto, Tu risponderai, o Signore Iddio mio.
16 LORD, I wait for you; O Lord, my God, answer me.16 Perciocchè io ho detto: Fa’ che non si rallegrino di me; Quando il mio piè vacilla, essi s’innalzano contro a me.
17 For I fear they will gloat, exult over me if I stumble.17 Mentre son tutto presto a cadere, E la mia doglia è davanti a me del continuo;
18 I am very near to falling; my pain is with me always.18 Mentre io dichiaro la mia iniquità, E sono angosciato per lo mio peccato;
19 I acknowledge my guilt and grieve over my sin.19 I miei nemici vivono, e si fortificano; E quelli che mi odiano a torto s’ingrandiscono.
20 But many are my foes without cause, a multitude of enemies without reason,20 Quelli, dico, che mi rendono mal per bene; Che mi sono avversari, in iscambio di ciò che ho loro procacciato del bene.
21 Repaying me evil for good, harassing me for pursuing good.21 Signore, non abbandonarmi; Dio mio, non allontanarti da me.
22 Forsake me not, O LORD; my God, be not far from me!22 Affrettati al mio aiuto, O Signore, mia salute
23 Come quickly to help me, my Lord and my salvation!