Psalms 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW AMERICAN BIBLE | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 Hallelujah! How good to celebrate our God in song; how sweet to give fitting praise. | |
| 2 The LORD rebuilds Jerusalem, gathers the dispersed of Israel, | |
| 3 Heals the brokenhearted, binds up their wounds, | |
| 4 Numbers all the stars, calls each of them by name. | |
| 5 Great is our Lord, vast in power, with wisdom beyond measure. | |
| 6 The LORD sustains the poor, but casts the wicked to the ground. | |
| 7 Sing to the LORD with thanksgiving; with the lyre celebrate our God, | |
| 8 Who covers the heavens with clouds, provides rain for the earth, makes grass sprout on the mountains, | |
| 9 Who gives animals their food and ravens what they cry for. | |
| 10 God takes no delight in the strength of horses, no pleasure in the runner's stride. | |
| 11 Rather the LORD takes pleasure in the devout, those who await his faithful care. | |
| 12 Glorify the LORD, Jerusalem; Zion, offer praise to your God, | 12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor, louva, ó Sião, ao teu Deus, |
| 13 Who has strengthened the bars of your gates, blessed your children within you, | 13 porque reforçou os ferrolhos das tuas portas, abençoou os teus filhos (que habitam) dentro de ti; |
| 14 Brought peace to your borders, and filled you with finest wheat. | 14 pôs em paz as tuas fronteiras, da flor da farinha te sacia. |
| 15 The LORD sends a command to earth; his word runs swiftly! | 15 É ele que envia as suas ordens à terra, a sua palavra corre velozmente. |
| 16 Thus snow is spread like wool, frost is scattered like ash, | 16 É ele que faz cair a neve como lã, que espalha a geada como cinza. |
| 17 Hail is dispersed like crumbs; before such cold the waters freeze. | 17 Atira o seu gelo como pedaços de pão; ante o seu frio congelam as águas. |
| 18 Again he sends his word and they melt; the wind is unleashed and the waters flow. | 18 Envia a sua palavra, e (logo) as derrete; faz soprar o seu vento, e (logo) as águas correm. |
| 19 The LORD also proclaims his word to Jacob, decrees and laws to Israel. | 19 É ele que anunciou a sua palavra a Jacob, os seus estatutos e os seus preceitos a Israel. |
| 20 God has not done this for other nations; of such laws they know nothing. Hallelujah! | 20 Não fez assim a qualquer outra nação: não lhes manifestou os seus preceitos. Aleluia. |