Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 147


font
NEW AMERICAN BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Hallelujah! How good to celebrate our God in song; how sweet to give fitting praise.1 Halleluja! Gut ist es, unserm Gott zu singen;
schön ist es, ihn zu loben.
2 The LORD rebuilds Jerusalem, gathers the dispersed of Israel,2 Der Herr baut Jerusalem wieder auf,
er sammelt die Versprengten Israels.
3 Heals the brokenhearted, binds up their wounds,3 Er heilt die gebrochenen Herzen
und verbindet ihre schmerzenden Wunden.
4 Numbers all the stars, calls each of them by name.4 Er bestimmt die Zahl der Sterne
und ruft sie alle mit Namen.
5 Great is our Lord, vast in power, with wisdom beyond measure.5 Groß ist unser Herr und gewaltig an Kraft,
unermesslich ist seine Weisheit.
6 The LORD sustains the poor, but casts the wicked to the ground.6 Der Herr hilft den Gebeugten auf
und erniedrigt die Frevler.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; with the lyre celebrate our God,7 Stimmt dem Herrn ein Danklied an,
spielt unserm Gott auf der Harfe!
8 Who covers the heavens with clouds, provides rain for the earth, makes grass sprout on the mountains,8 Er bedeckt den Himmel mit Wolken,
spendet der Erde Regen
und lässt Gras auf den Bergen sprießen.
9 Who gives animals their food and ravens what they cry for.9 Er gibt dem Vieh seine Nahrung,
gibt den jungen Raben, wonach sie schreien.
10 God takes no delight in the strength of horses, no pleasure in the runner's stride.10 Er hat keine Freude an der Kraft des Pferdes,
kein Gefallen am schnellen Lauf des Mannes.
11 Rather the LORD takes pleasure in the devout, those who await his faithful care.11 Gefallen hat der Herr an denen, die ihn fürchten und ehren,
die voll Vertrauen warten auf seine Huld.
12 Glorify the LORD, Jerusalem; Zion, offer praise to your God,12 Jerusalem, preise den Herrn,
lobsinge, Zion, deinem Gott!
13 Who has strengthened the bars of your gates, blessed your children within you,13 Denn er hat die Riegel deiner Tore fest gemacht,
die Kinder in deiner Mitte gesegnet;
14 Brought peace to your borders, and filled you with finest wheat.14 er verschafft deinen Grenzen Frieden
und sättigt dich mit bestem Weizen.
15 The LORD sends a command to earth; his word runs swiftly!15 Er sendet sein Wort zur Erde,
rasch eilt sein Befehl dahin.
16 Thus snow is spread like wool, frost is scattered like ash,16 Er spendet Schnee wie Wolle,
streut den Reif aus wie Asche.
17 Hail is dispersed like crumbs; before such cold the waters freeze.17 Eis wirft er herab in Brocken,
vor seiner Kälte erstarren die Wasser.
18 Again he sends his word and they melt; the wind is unleashed and the waters flow.18 Er sendet sein Wort aus und sie schmelzen,
er lässt den Wind wehen, dann rieseln die Wasser.
19 The LORD also proclaims his word to Jacob, decrees and laws to Israel.19 Er verkündet Jakob sein Wort,
Israel seine Gesetze und Rechte.
20 God has not done this for other nations; of such laws they know nothing. Hallelujah!20 An keinem andern Volk hat er so gehandelt,
keinem sonst seine Rechte verkündet. Halleluja!