Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbs 14


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.1 حكمة المرأة تبني بيتها والحماقة تهدمه بيدها.
2 He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.2 السالك باستقامته يتقي الرب والمعوج طرقه يحتقره.
3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.3 في فم الجاهل قضيب لكبريائه. اما شفاه الحكماء فتحفظهم.
4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.4 حيث لا بقر فالمعلف فارغ. وكثرة الغلة بقوة الثور.
5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.5 الشاهد الامين لن يكذب والشاهد الزور يتفوه بالاكاذيب.
6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.6 المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.
7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.7 اذهب من قدام رجل جاهل اذ لا تشعر بشفتي معرفة.
8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.8 حكمة الذكي فهم طريقه وغباوة الجهال غش.
9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.9 الجهال يستهزئون بالاثم. وبين المستقيمين رضى.
10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.10 القلب يعرف مرارة نفسه. وبفرحه لا يشاركه غريب
11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.11 بيت الاشرار يخرب وخيمة المستقيمين تزهر.
12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.12 توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.
13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.13 ايضا في الضحك يكتئب القلب وعاقبة الفرح حزن.
14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.14 المرتد في القلب يشبع من طرقه والرجل الصالح مما عنده.
15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.15 الغبي يصدق كل كلمة والذكي ينتبه الى خطواته.
16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.16 الحكيم يخشى ويحيد عن الشر والجاهل يتصلف ويثق.
17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.17 السريع الغضب يعمل بالحمق وذو المكايد يشنأ.
18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.18 الاغبياء يرثون الحماقة والاذكياء يتوجون بالمعرفة.
19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.19 الاشرار ينحنون امام الاخيار والاثمة لدى ابواب الصدّيق.
20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.20 ايضا من قريبه يبغض الفقير ومحبو الغني كثيرون.
21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.21 من يحتقر قريبه يخطئ ومن يرحم المساكين فطوبى له
22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.22 اما يضل مخترعو الشر. اما الرحمة والحق فيهديان مخترعي الخير
23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.23 في كل تعب منفعة. وكلام الشفتين انما هو الى الفقر.
24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.24 تاج الحكماء غناهم. تقدم الجهال حماقة.
25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.25 الشاهد الامين منجي النفوس. ومن يتفوه بالاكاذيب فغش.
26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.26 في مخافة الرب ثقة شديدة ويكون لبنيه ملجأ.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.27 مخافة الرب ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
28 In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.28 في كثرة الشعب زينة الملك. وفي عدم القوم هلاك الامير.
29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.29 بطيء الغضب كثير الفهم. وقصير الروح معلي الحمق.
30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.30 حياة الجسد هدوء القلب ونخر العظام الحسد.
31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.31 ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين.
32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.32 الشرير يطرد بشره. اما الصدّيق فواثق عند موته.
33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.33 في قلب الفهيم تستقر الحكمة وما في داخل الجهال يعرف.
34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.34 البر يرفع شان الامة وعار الشعوب الخطية.
35 The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.35 رضوان الملك على العبد الفطن وسخطه يكون على المخزي