Psalms 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. | 1 الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت |
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. | 2 اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه. |
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. | 3 لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر. |
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. | 4 بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه. |
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; | 5 لا تخشى من خوف الليل ولا من سهم يطير في النهار. |
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. | 6 ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة. |
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. | 7 يسقط عن جانبك الف وربوات عن يمينك. اليك لا يقرب. |
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. | 8 انما بعينيك تنظر وترى مجازاة الاشرار |
9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; | 9 لانك قلت انت يا رب ملجإي. جعلت العلي مسكنك. |
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. | 10 لا يلاقيك شر ولا تدنو ضربة من خيمتك. |
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. | 11 لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك. |
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. | 12 على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك. |
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. | 13 على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس. |
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. | 14 لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي. |
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. | 15 يدعوني فاستجيب له. معه انا في الضيق. انقذه وامجده. |
16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. | 16 من طول الايام اشبعه واريه خلاصي |