Psalms 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. | 1 לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי |
2 My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad. | 2 ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו |
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together. | 3 גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו |
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears. | 4 דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני |
5 They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed. | 5 הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו |
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. | 6 זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו |
7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them. | 7 חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם |
8 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him. | 8 טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו |
9 O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him. | 9 יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו |
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. | 10 כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב |
11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. | 11 לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם |
12 What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good? | 12 מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב |
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. | 13 נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה |
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. | 14 סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו |
15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. | 15 עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם |
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. | 16 פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם |
17 The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles. | 17 צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם |
18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit. | 18 קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע |
19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all. | 19 רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה |
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken. | 20 שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה |
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. | 21 תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו |
22 The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. | 22 פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו |