Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 34


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.1 De David. Cuando fingiéndose demente ante Abimélek, fue
despachado por él y se marchó.
2 My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.2 Alef. Bendeciré a Yahveh en todo tiempo,
sin cesar en mi boca su alabanza;
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.3 Bet. en Yahveh mi alma se gloría,
¡óiganlo los humildes y se alegren!
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.4 Guimel. Engrandeced conmigo a Yahveh,
ensalcemos su nombre todos juntos.
5 They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.5 Dálet. He buscado a Yahveh, y me ha respondido:
me ha librado de todos mis temores.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.6 He. Los que miran hacia él, refulgirán:
no habrá sonrojo en su semblante.
7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.7 Zain. Cuando el pobre grita, Yahveh oye,
y le salva de todas sus angustias.
8 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.8 Jet. Acampa el ángel de Yahveh
en torno a los que le temen y los libra.
9 O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.9 Tet. Gustad y ved qué bueno es Yahveh,
dichoso el hombre que se cobija en él.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.10 Yod. Temed a Yahveh vosotros, santos suyos,
que a quienes le temen no les falta nada.
11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.11 Kaf. Los ricos quedan pobres y hambrientos,
mas los que buscan a Yahveh de ningún bien carecen.
12 What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?12 Lámed. Venid, hijos, oídme,
el temor de Yahveh voy a enseñaros.
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.13 Mem. ¿Quién es el hombre que apetece la vida,
deseoso de días para gozar de bienes?
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.14 Nun. Guarda del mal tu lengua,
tus labios de decir mentira;
15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.15 Sámek. apártate del mal y obra el bien,
busca la paz y anda tras ella.
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.16 Ain. Los ojos de Yahveh sobre los justos,
y sus oídos hacia su clamor,
17 The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.17 Pe el rostro de Yahveh contra los malhechores,
para raer de la tierra su memoria.
18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.18 Sade. Cuando gritan aquéllos, Yahveh oye,
y los libra de todas sus angustias;
19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.19 Qof. Yahveh está cerca de los que tienen roto el corazón.
él salva a los espíritus hundidos.
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.20 Res. Muchas son las desgracias del justo,
pero de todas le libera Yahveh;
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.21 Sin. todos sus huesos guarda,
no será quebrantado ni uno solo.
22 The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.22 Tau. La malicia matará al impío,
los que odian al justo lo tendrán que pagar.
23 Yahveh rescata el alma de sus siervos,
nada habrán de pagar los que en él se cobijan.