Psalms 108
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. | 1 Canto. Salmo de David. |
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early. | 2 Mi corazón está firme, Dios mío, mi corazón está firme. Voy a cantar al son de instrumentos: ¡despierta, alma mía! |
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. | 3 ¡Despierten, arpa y cítara, para que yo despierte a la aurora! |
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds. | 4 Te alabaré en medio de los pueblos, Señor, te cantaré entre las naciones, |
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth; | 5 porque tu misericordia se eleva hasta el cielo y tu fidelidad hasta las nubes. |
6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me. | 6 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo, y que tu gloria cubra toda la tierra! |
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. | 7 ¡Sálvanos con tu poder, respóndenos, para que se pongan a salvo tus predilectos! |
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver; | 8 Dios habló desde su Santuario: «Yo repartiré triunfalmente a Siquem y distribuiré el valle de Sucot. |
9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. | 9 Mío es Galaad, Manasés me pertenece, Efraím es mi yelmo, mi cetro es Judá. |
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? | 10 Moab es la vasija donde yo me lavo; plantaré mis sandalias en Edom y cantaré victoria sobre Filistea». |
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts? | 11 ¿Quién me llevará hasta la ciudad fortificada, quién me conducirá hasta Edom, |
12 Give us help from trouble: for vain is the help of man. | 12 si tú, oh Dios, nos has rechazado y ya no sales con nuestro ejército? |
13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies. | 13 Danos tu ayuda contra el adversario, porque es inútil el auxilio de los hombres. |
14 Con Dios alcanzaremos la victoria, y él aplastará a nuestros enemigos. |