Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 92


font
KÁLDI-NEOVULGÁTALA SACRA BIBBIA
1 Zsoltár. Ének. Szombatnapra.1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato.
2 Jó dolog az Urat dicsérni, nevednek, ó Fölséges, éneket zengeni,2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo,
3 hirdetni reggelenként kegyelmedet, éjjelente hűségedet3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte,
4 tízhúrú hárfával, énekszóval, lanttal.4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra!
5 Mert tetteiddel megörvendeztettél, Uram, s ujjongok kezed műveinek.5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani.
6 Milyen nagyok, Uram, műveid, milyen mélységesek gondolataid!6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri!
7 De az oktalan ember nem ismeri, s az esztelen nem érti ezt meg.7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto.
8 Amikor elburjánzanak, mint a fű, a bűnösök, és virágzásnak indulnak, akik gonoszt cselekszenek, s ez pusztulásukra lesz örökkön örökre.8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna.
9 De te, Uram, fölséges vagy örökké!9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso.
10 Mert íme, Uram, a te ellenségeid, a te ellenfeleid elvesznek, és akik gonoszat tesznek, mind szétszóródnak.10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
11 De engem erőssé teszel, mint a bivalyt, s gazdagon elárasztasz olajjal.11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente.
12 Szemem lenézi majd ellenségeimet, és gonosz támadóimról hallani fog fülem.12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me.
13 Az igaz virul majd, mint a pálma, és terebélyesedik, mint a Libanon cédrusa.13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano;
14 Az Úr házában vannak elültetve, Istenünk udvaraiban virulnak.14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio.
15 Még késő öregségükben is gyümölcsöt hoznak, bőven teremnek és jól érzik magukat,15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi,
16 hirdetve, hogy igazságos az Úr, az én menedékem, és nincs igazságtalanság benne.16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia.