A zsoltárok könyve 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Zsoltár. Ének. Szombatnapra. | 1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato. |
2 Jó dolog az Urat dicsérni, nevednek, ó Fölséges, éneket zengeni, | 2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo, |
3 hirdetni reggelenként kegyelmedet, éjjelente hűségedet | 3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte, |
4 tízhúrú hárfával, énekszóval, lanttal. | 4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra! |
5 Mert tetteiddel megörvendeztettél, Uram, s ujjongok kezed műveinek. | 5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani. |
6 Milyen nagyok, Uram, műveid, milyen mélységesek gondolataid! | 6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri! |
7 De az oktalan ember nem ismeri, s az esztelen nem érti ezt meg. | 7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto. |
8 Amikor elburjánzanak, mint a fű, a bűnösök, és virágzásnak indulnak, akik gonoszt cselekszenek, s ez pusztulásukra lesz örökkön örökre. | 8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna. |
9 De te, Uram, fölséges vagy örökké! | 9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso. |
10 Mert íme, Uram, a te ellenségeid, a te ellenfeleid elvesznek, és akik gonoszat tesznek, mind szétszóródnak. | 10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. |
11 De engem erőssé teszel, mint a bivalyt, s gazdagon elárasztasz olajjal. | 11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente. |
12 Szemem lenézi majd ellenségeimet, és gonosz támadóimról hallani fog fülem. | 12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me. |
13 Az igaz virul majd, mint a pálma, és terebélyesedik, mint a Libanon cédrusa. | 13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano; |
14 Az Úr házában vannak elültetve, Istenünk udvaraiban virulnak. | 14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio. |
15 Még késő öregségükben is gyümölcsöt hoznak, bőven teremnek és jól érzik magukat, | 15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi, |
16 hirdetve, hogy igazságos az Úr, az én menedékem, és nincs igazságtalanság benne. | 16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia. |