A zsoltárok könyve 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | DIODATI |
---|---|
1 Zsoltár. Ének. Szombatnapra. | 1 Salmo di cantico per il giorno del sabato. EGLI è una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo; |
2 Jó dolog az Urat dicsérni, nevednek, ó Fölséges, éneket zengeni, | 2 Di predicare per ogni mattina la tua benignità, E la tua verità tutte le notti; |
3 hirdetni reggelenként kegyelmedet, éjjelente hűségedet | 3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera. |
4 tízhúrú hárfával, énekszóval, lanttal. | 4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne’ fatti delle tue mani. |
5 Mert tetteiddel megörvendeztettél, Uram, s ujjongok kezed műveinek. | 5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi. |
6 Milyen nagyok, Uram, műveid, milyen mélységesek gondolataid! | 6 L’uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo: |
7 De az oktalan ember nem ismeri, s az esztelen nem érti ezt meg. | 7 Che gli empi germogliano come l’erba, E che tutti gli operatori d’iniquità fioriscono, Per perire in eterno. |
8 Amikor elburjánzanak, mint a fű, a bűnösök, és virágzásnak indulnak, akik gonoszt cselekszenek, s ez pusztulásukra lesz örökkön örökre. | 8 Ma tu, o Signore, Sei l’Eccelso in eterno. |
9 De te, Uram, fölséges vagy örökké! | 9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d’iniquità saranno dissipati. |
10 Mert íme, Uram, a te ellenségeid, a te ellenfeleid elvesznek, és akik gonoszat tesznek, mind szétszóródnak. | 10 Ma tu alzerai il mio corno, come quello di un liocorno; Io sarò unto d’olio verdeggiante. |
11 De engem erőssé teszel, mint a bivalyt, s gazdagon elárasztasz olajjal. | 11 E l’occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno ciò che io desidero de’ maligni Che si levano contro a me. |
12 Szemem lenézi majd ellenségeimet, és gonosz támadóimról hallani fog fülem. | 12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano. |
13 Az igaz virul majd, mint a pálma, és terebélyesedik, mint a Libanon cédrusa. | 13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne’ cortili del nostro Dio. |
14 Az Úr házában vannak elültetve, Istenünk udvaraiban virulnak. | 14 Nell’estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti; |
15 Még késő öregségükben is gyümölcsöt hoznak, bőven teremnek és jól érzik magukat, | 15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, è diritto; E che non vi è alcuna iniquità in lui |
16 hirdetve, hogy igazságos az Úr, az én menedékem, és nincs igazságtalanság benne. |