Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 92


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Zsoltár. Ének. Szombatnapra.1 Salmo. Canto. Para el día sábado.

2 Jó dolog az Urat dicsérni, nevednek, ó Fölséges, éneket zengeni,2 Es bueno dar gracias al Señor,

y cantar, Dios Altísimo, a tu Nombre;

3 hirdetni reggelenként kegyelmedet, éjjelente hűségedet3 proclamar tu amor de madrugada,

y tu fidelidad en las vigilias de la noche,

4 tízhúrú hárfával, énekszóval, lanttal.4 con el arpa de diez cuerdas y la lira,

con música de cítara.

5 Mert tetteiddel megörvendeztettél, Uram, s ujjongok kezed műveinek.5 Tú me alegras, Señor, con tus acciones,

cantaré jubiloso por la obra de tus manos.

6 Milyen nagyok, Uram, műveid, milyen mélységesek gondolataid!6 ¡Qué grandes son tus obras, Señor,

qué profundos tus designios!

7 De az oktalan ember nem ismeri, s az esztelen nem érti ezt meg.7 El hombre insensato no conoce

y el necio no entiende estas cosas.

8 Amikor elburjánzanak, mint a fű, a bűnösök, és virágzásnak indulnak, akik gonoszt cselekszenek, s ez pusztulásukra lesz örökkön örökre.8 Si los impíos crecen como la hierba

y florecen los que hacen el mal,

es para ser destruidos eternamente:

9 De te, Uram, fölséges vagy örökké!9 tú, en cambio, eres el Excelso para siempre.

10 Mert íme, Uram, a te ellenségeid, a te ellenfeleid elvesznek, és akik gonoszat tesznek, mind szétszóródnak.10 Mira, Señor, cómo perecen tus enemigos

y se dispersan los que hacen el mal.

11 De engem erőssé teszel, mint a bivalyt, s gazdagon elárasztasz olajjal.11 Pero a mí me das la fuerza de un toro salvaje

y me unges con óleo purísimo.

12 Szemem lenézi majd ellenségeimet, és gonosz támadóimról hallani fog fülem.12 Mis ojos han desafiado a mis calumniadores,

mis oídos han escuchado la derrota de los malvados.

13 Az igaz virul majd, mint a pálma, és terebélyesedik, mint a Libanon cédrusa.13 El justo florecerá como la palmera,

crecerá como los cedros del Líbano:

14 Az Úr házában vannak elültetve, Istenünk udvaraiban virulnak.14 trasplantado en la Casa del Señor,

florecerá en los atrios de nuestro Dios.

15 Még késő öregségükben is gyümölcsöt hoznak, bőven teremnek és jól érzik magukat,15 En la vejez seguirá dando frutos,

se mantendrá fresco y frondoso,

16 hirdetve, hogy igazságos az Úr, az én menedékem, és nincs igazságtalanság benne.16 para proclamar qué justo es el Señor,

mi Roca, en quien no existe la maldad.