Lettera agli Ebrei 1
Compare with another Bible
Change Bible
1Dio, che aveva già parlato nei tempi antichi molte volte e in diversi modi ai padri per mezzo dei profeti, ultimamente,2in questi giorni, ha parlato a noi per mezzo del Figlio, che ha costituito erede di tutte le cose e per mezzo del quale ha fatto anche il mondo.3Questo Figlio, che è irradiazione della sua gloria e impronta della sua sostanza e sostiene tutto con la potenza della sua parola, dopo aver compiuto la purificazione dei peccati si è assiso alla destra della maestà nell'alto dei cieli,4ed è diventato tanto superiore agli angeli quanto più eccellente del loro è il nome che ha ereditato.
5Infatti a quale degli angeli Dio ha mai detto:
'Tu sei mio figlio; oggi ti ho generato?'
E ancora:
'Io sarò per lui padre ed egli sarà per me figlio?'
6E di nuovo, quando introduce il primogenito nel mondo, dice:
'Lo adorino tutti gli angeli di Dio'.
7Mentre degli angeli dice:
'Egli fa i suoi angeli pari ai venti,
e i suoi ministri come fiamma di fuoco',
8del Figlio invece afferma:
'Il tuo trono, Dio, sta in eterno'
e:
'Scettro giusto è lo scettro del tuo regno;'
9'hai amato la giustizia e odiato l'iniquità,
perciò ti unse Dio, il tuo Dio,
con olio di esultanza più dei tuoi compagni'.
10E ancora:
'Tu, Signore, da principio hai fondato la terra
e opera delle tue mani sono i cieli'.
11'Essi periranno, ma tu rimani;
invecchieranno tutti come un vestito'.
12'Come un mantello li avvolgerai,'
come un abito 'e saranno cambiati;
ma tu rimani lo stesso, e gli anni tuoi non avranno fine'.
13A quale degli angeli poi ha mai detto:
'Siedi alla mia destra,
finché io non abbia posto i tuoi nemici sotto i tuoi
piedi?'
14Non sono essi tutti spiriti incaricati di un ministero, inviati per servire coloro che devono ereditare la salvezza?
Note:
Eb 1,1:ultimamente: BJ con il greco traduce: «in questi giorni che sono gli ultimi». Nella pienezza dei tempi (Mc 1,15+; Gal 4,4+) cominciano gli ultimi tempi o gli ultimi giorni (At 2,17 = Gl 3,1; 1Pt 1,20 ; cf. 2Tm 3,1; 2Pt 3,3; 1Gv 2,18; Gd 1,18).
Eb 1,2:Figlio: dopo i profeti, Dio manda un messaggero che non è un portavoce come gli altri: è «Figlio» (cf. Mc 12,2-6; Rm 1,4+), è la sua stessa «Parola» (Gv 1,1+; Gv 1,14+). - costituito erede: la filiazione comporta il diritto all'eredità (cf. Mt 21,38; Gal 4,7); ma qui la concessione del potere su ogni cosa è attribuita a una iniziativa di Dio, perché si tratta di un bene messianico ed escatologico. - mondo: traduzione del termine ebraico «secoli», piuttosto generico.
Eb 1,3:irradiazione... impronta della sua sostanza: queste due metafore desunte dalla teologia alessandrina della sapienza e del Logos (Sap 7,25-26) esprimono l'identità di natura tra il Padre e il Figlio e nello stesso tempo la distinzione delle persone. Il Figlio è l'«irradiazione» o il riflesso della gloria luminosa (cf. Es 24,16+) del Padre, Lumen de Lumine. Ed è l'«impronta» (cf. Col 1,15+) della sua sostanza, come l'impronta esatta lasciata da un sigillo (cf. Gv 14,9).
Eb 1,6:introduce il primogenito: sia al momento dell'incarnazione, sia al momento dell'intronizzazione nella gloria (cf. v 3; Eb 2,5; Ef 1,20-21; Fil 2,9-10). «Primogenito» è un titolo d'onore (Col 1,15; Col 1,18; Ap 1,5).
Eb 1,7:Secondo i LXX, e pensando forse alla teofania del Sinai (Eb 2,2+), l'autore vede in tale testo una descrizione della natura degli angeli, sottile, mobile, e quindi inferiore a quella del Figlio sul suo trono immutabile.
Eb 1,8:del tuo regno: con la maggior parte dei codici che armonizzano con l'espressione «la tua regalità» del Sal 45 nei LXX. BJ, invece, legge «della sua regalità», seguendo il P46 e mss del sinaitico e vaticano.
Eb 1,9:ti unse Dio: la divinità, che il salmo attribuisce per iperbole al re-sacerdote, è attribuita qui in senso proprio ed eminente a Gesù Messia (v 3). Il CristoDio fruisce di un regno eterno.
Eb 1,12:come un abito: omesso da volg.
Eb 1,14:All'opposto del Figlio, gli angeli non sono che servi (v 7), usati per la salvezza degli uomini.
12345678910111213
Gen Es Lv Nm Dt Gs Gdc Rt 1Sam 2Sam 1Re 2Re 1Cr 2Cr Esd Ne Tb Gdt Est 1Mac 2Mac Gb Sal Pr Qo Ct Sap Sir Is Ger Lam Bar Ez Dn Os Gl Am Abd Gn Mi Na Ab Sof Ag Zc Ml Mt Mc Lc Gv At Rm 1Cor 2Cor Gal Ef Fil Col 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Tt Fm Eb Gc 1Pt 2Pt 1Gv 2Gv 3Gv Gd Ap