1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel, | 1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel, |
2 para conocer la sabiduría y la instrucción, para entender las palabras profundas, | 2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas, |
3 para obtener una instrucción esmerada –justicia, equidad y rectitud– | 3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão; |
4 para dar perspicacia a los incautos, y al joven, ciencia y reflexión; | 4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão. |
5 Que escuche el sabio, y acrecentará su saber, y el inteligente adquirirá el arte de dirigir. | 5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência |
6 para entender los proverbios y las sentencias agudas, las palabras de los sabios y sus enigmas. | 6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas. |
7 El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, los necios desprecian la sabiduría y la instrucción. | 7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução. |
8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre y no rechaces la enseñanza de tu madre, | 8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe. |
9 porque son una diadema de gracia para tu cabeza y un collar para tu cuello. | 9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço. |
10 Hijo mío, si los pecadores intentan seducirte, tú no aceptes. | 10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas; |
11 Si ellos dicen: «Ven con nosotros, tendamos una emboscada sangrienta, acechemos por puro gusto al inocente; | 11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo, |
12 traguémoslos vivos como el Abismo, todos enteros, como los que bajan a la Fosa; | 12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova. |
13 hallaremos toda clase de bienes preciosos, llenaremos nuestras casas con el botín; | 13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos. |
14 tendrás tu parte igual que nosotros, todos haremos una bolsa común». | 14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós! |
15 hijo mío, no los acompañes por el camino, retira tus pies de sus senderos, | 15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas, |
16 porque sus pies corren hacia el mal y se apresuran para derramar sangre. | 16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue. |
17 Pero en vano se tiende la red, si pueden verla todos los pájaros: | 17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas. |
18 ellos tienden contra sí mismos una emboscada sangrienta, están al acecho contra sus propias vidas. | 18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos. |
19 Tal es la suerte del que obtiene ganancias injustas; le quitan la vida al que las posee. | 19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém. |
20 La Sabiduría clama por las calles, en las plazas hace oír su voz; | 20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça, |
21 llama en las esquinas más concurridas, a la entrada de las puertas de la ciudad, dice sus palabras: | 21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria? |
22 «¿Hasta cuándo, incautos, amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuándo los insolentes se complacerán en su insolencia y los necios aborrecerán la ciencia? | 22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência? |
23 Tengan en cuenta mi reproche: yo voy a abrirles mi corazón y les haré conocer mis palabras. | 23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras. |
24 Porque llamo y ustedes se resisten, extiendo mi mano y nadie presta atención, | 24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão, |
25 porque ustedes desoyen todos mis consejos y no aceptan mi reproche, | 25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações, |
26 yo, a mi vez, me reiré de la ruina de ustedes, me burlaré cuando los asalte el terror, | 26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror, |
27 cuando los invada el terror como una tormenta y les llegue la ruina como un huracán. cuando les sobrevengan la angustia y la tribulación: | 27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia. |
28 entonces me llamarán, y yo no responderé, me buscarán ansiosamente, y no me encontrarán. | 28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei. |
29 Porque ellos aborrecieron la ciencia y no eligieron el temor del Señor, | 29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor, |
30 porque no quisieron mi consejo y despreciaron todos mis reproches, | 30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações; |
31 gustarán el fruto de su propia conducta, se hartarán de sus consejos. | 31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos, |
32 Porque a los ingenuos los mata su propio extravío y la desidia pierde a los necios, | 32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde. |
33 pero el que me escucha vivirá seguro y estará tranquilo, sin temer ningún mal». | 33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum. |